第 1 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之詞性轉(zhuǎn)換 |
第 4 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之省略法 |
第 6 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之增詞法 |
第 8 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之詞義引申 |
第 9 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之詞義選擇 |
詞義的選擇和詞義引申是考研 翻譯中最常用的翻譯技巧。在考研翻譯中,這中現(xiàn)象更是比比皆是。
在1994年72)題a leader of the new school contends中,school是“學派”的意思,而不是“學!钡囊馑;
在1996年74)題elegant system中,elegant是“完美,完善”的意思,而不是“優(yōu)雅”的意思;
在2001年75)題And home appliances will become so smart that...中,smart是“智能化”的意思,而不是“聰明”的意思;
在2003年75)題like the concept of set in mathematics中,set是“集,集合”而不是“一套,放置”等意思.......。
一、詞義的選擇
如:I’ll see her home tonight.今晚我送她回家。
India is the home of elephants.印度是大象的生長地。
He’s at home with the classics.他精通古典文學
New homes are for sale.新房出售。
She’s at home where she is.她在哪兒都自由自在。
Maternity home costs in America have gone up sharply.
美國婦產(chǎn)醫(yī)院收費已經(jīng)急劇上漲。
Much is produced here for home market.這里為國內(nèi)市場生產(chǎn)了許多產(chǎn)品。
He looks on London as his home.他把倫敦看成是他的故鄉(xiāng)。
由此可見,一詞多義的現(xiàn)象在英語中十分普遍。在翻譯時,詞義的選擇應從以下幾個方面著手。
(一)根據(jù)詞性確定詞義
如:forecast有“預報,預測”的意思,用作動詞和用作名詞時意思相同;increase作動詞時,表示“增加,增長,增進”的意思,用作名詞時主要還是表達這些意思。
如:book這個單詞,在作名詞時,意思是“書,書籍”;用作動詞卻常表示“預訂,預約”的意思。又如:while作連詞時,有 “當...的時候,而,雖然”等意思;作名詞時,卻指“片刻,一會兒”;作動詞,又有“消磨”的意思。遇到這種情況,如果不弄清楚詞性,常常就會將詞義搞錯,進而影響原文的正確理解和準確翻譯。因此在翻譯中,我們可以根據(jù)語法關系來辨別關鍵詞的詞性,以便能準確的判斷詞義。如:
light:
This light is too poor to read by.
這光線太暗不能看書。(名詞)
Aluminum is a light metal.
鋁是一種輕金屬。(形容詞)
Will you light the fire for me?
你替我點上火好嗎?(動詞)
round:
The Earth is not completely round.
地球并不是完全圓的。(形容詞)
Let's go into the hall and have a look round.
讓我們進大廳轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)。(副詞)
They are dancing in a round
他們圍成一圈跳舞(名詞)
He worked round the day.
他工作了一整天。(介詞)
The boy's eyes rounded with excitement.
男孩興奮得眼睛睜得圓圓的。(動詞)
· | 2022考研復試聯(lián)系導師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復試準備:與導師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復試面試的綜合技巧 | 04-26 |