首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

考研英語:美國(guó)時(shí)代周刊常用英語詞匯匯總

本文為“美國(guó)時(shí)代周刊常用英語詞匯”供廣大考研學(xué)子備考使用。
第 1 頁:藝術(shù) · Art
第 6 頁:商業(yè)·Business
第 14 頁:計(jì)算機(jī)·Computer
第 17 頁:犯罪 · Crime

  113.economics :經(jīng)濟(jì)學(xué)

  The study of wealth and its creation, distribution, and consumption.

  形容財(cái)富及其創(chuàng)造、分配和消費(fèi)的科學(xué)。

  Susan is majoring in economics at Harvard.

  蘇珊在哈佛攻讀經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)。

  114.economy :經(jīng)濟(jì)

  The organization of social and political institutions and business for production.

  社會(huì)及政治機(jī)構(gòu)的組織以及以生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)為目的的企業(yè)組織。

  National leaders must always worry about the state of the economy.

  國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人必須一直為經(jīng)濟(jì)狀況操心。

  115.Fortune 500 :《財(cái)富》500家公司

  A list of the 500 largest American corporations published annually by “Fortune” magazine.

  由《財(cái)富》雜志每年公布的全美國(guó)最大的500家公司。

  Who are the top 10 companies on the Fortune 500 list?

  在《財(cái)富》500家公司中,前10名是哪些?

  116.franchise :經(jīng)銷權(quán),連鎖店

  A contract or license permitting a regional distributor to use the name and sell products of another company.

  地區(qū)分銷商得到其他公司的合同或許可證,有權(quán)使用其名稱并銷售其產(chǎn)品。

  Clancy is opening a new McDonald’s franchise in London.

  克蘭西在倫敦開了一家麥當(dāng)勞連鎖店。

  117.freeze :凍結(jié)

  The fixing of some economic factor, such as prices, employment, spending, etc.

  停止一些經(jīng)濟(jì)因素的變動(dòng),如價(jià)格、就業(yè)、開支等。

  The government caused a price freeze at the gas pumps.

  政府凍結(jié)了汽油泵的價(jià)格。

  118.full employment :充分就業(yè)

  An economic condition in which unemployment is deemed minimal and acceptable, usually under six percent.

  失業(yè)率處于可接受的最小值,常常是6%以下的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)。

  The condition of full employment is something that most countries rarely achieve.

  充分就業(yè)是大多數(shù)國(guó)家很少取得的經(jīng)濟(jì)局面。

  119.glamour stock :熱門股票

  A stock in a new or rapidly developing industry that tends to rise quickly in price.

  新興且發(fā)展迅速的產(chǎn)業(yè)所發(fā)行的股票,有迅速升值的趨勢(shì)。

  John specializes in buying glamour stock, particular in media, and entertainment companies.

  約翰專門購買由傳媒、娛樂公司發(fā)行的熱門股票。

  120.glas ceiling :性別障礙,玻璃天花板

  A term used to describe an invisible barrier that prevents women from entering the ranks of senior-level management.

  指阻止女性進(jìn)入高級(jí)管理階層的一種無形障礙。

  Many women in the 90s are protesting the glass ceiling that bars them form upper management in large corporation.

  90年代,許多婦女抗議阻止她們進(jìn)入大公司高級(jí)管理階層的性別障礙。

  121.global economy :全球經(jīng)濟(jì)

  Worldwide trade, travel, competition, etc.

  世界范圍內(nèi)的貿(mào)易、旅游、競(jìng)爭(zhēng)等。

  Companies in the 1990s are thinking globally in order to stay competitive in the new global economy.

  為在新的全球經(jīng)濟(jì)中保持競(jìng)爭(zhēng)力,90年代的公司都從全球的角度考慮問題。

  122.GNP :國(guó)民生產(chǎn)總值

  An abbr. For “gross national product.” The total annual monetary value of all goods, services, and products sold on markets of national economy.

  “gross national product” 的縮寫詞,指在國(guó)民經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)上銷售的所有商品、服務(wù)和產(chǎn)品的年度貨幣總值。

  What was Japan’s GNP in 1987?

  1987年日本的國(guó)民生產(chǎn)總值是多少?

  123.golden parachute :高額離職補(bǔ)貼

  A substantial compensation given to top executives as a severance bonus when they are terminated from the positions in the event of a corporate merger or takeover.

  在發(fā)生合并或兼并的情況下,公司高層行政領(lǐng)導(dǎo)離開其職位時(shí)所獲得的豐厚補(bǔ)償,作為高額離職補(bǔ)助金。

  CEOs typically receive a golden parachute when their companies are seized in a hostile takeover.

  公司被他方惡意接管時(shí),通常情況下總裁們都會(huì)得到高額的離職補(bǔ)貼。

  124.gray market :灰色市場(chǎng)

  A market in which scare goods such as computer chips are traded at above-market prices through irregular channels or by methods not illegal but usually not considered ethical.

  以高于正常市場(chǎng)價(jià)格來銷售稀缺商品如電腦芯片的市場(chǎng)。這種交易通常以非正常渠道進(jìn)行,手段雖不犯法但也不被認(rèn)為是合乎道德的。

  Our company is losing a lot of money to similar products being sold on the gray market.

  由于類似產(chǎn)品在灰色市場(chǎng)上銷售,我們公司損失很大。

  125.greenmail :綠票欺詐

  The purchase, usually in secret, of a large block of a company’s stock, thereby signaling a possible takeover attempt, and ultimately forcing the company to try to thwart the attempt by buying back its stock at a much higher price.

  秘密購買一公司的大部分股票,以此暗示可能進(jìn)行接管,最終迫使該公司為挫敗對(duì)方的企圖,不得不以高出很多的價(jià)格買回股份。

  The ABC company found themselves a victim of greenmail when they realized they had bought back their stock at a much higher price.

  當(dāng)ABC公司以高得多的價(jià)格買回自己的股份時(shí),發(fā)現(xiàn)本公司成了綠票欺詐的受害者。

上一頁  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  ... 下一頁  >> 
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhangyuqiong