考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
一般認(rèn)為,英語(yǔ)中的句子按照其結(jié)構(gòu)可以分為簡(jiǎn)單句、并列句和復(fù)合句三種類型。為了敘述的方便,本書將并列句和復(fù)合句統(tǒng)稱為復(fù)雜句。復(fù)雜句,尤其是復(fù)合句是考研翻譯的重點(diǎn),幾乎所有的翻譯句子都是復(fù)雜句。
一、并列句
并列句由兩個(gè)或兩個(gè)以上的簡(jiǎn)單句并列在一起構(gòu)成,一般由并列連詞、連接副詞或逗號(hào)、分號(hào)、冒號(hào)等將各分句連接起來(lái)。例如:
【例1】The earth is one of the sun’s planets and the moon is our satellite. (連詞and 連接)
【譯文】地球是太陽(yáng)系的一個(gè)行星,月亮是我們的衛(wèi)星。(順譯)
【例2】 She was very tired, nevertheless she kept on working. (連接副詞nevertheless引導(dǎo))
【譯文】她很累了,但仍然堅(jiān)持工作。(順譯)
【3】 Heavy clouds rose slowly from the horizon; thunder drummed in the distance. (用分號(hào)連接)
【譯文】濃云從地平線緩緩升起,遠(yuǎn)處雷聲隆隆。
上述并列句都是簡(jiǎn)單的并列句,都由一些簡(jiǎn)單句構(gòu)成。如果在其中的任一分句中加入其他的從句成分,就可以變成一個(gè)比較復(fù)雜的復(fù)合句。例如:
【例4】While the men worked to strengthen the dam, the rain continued to fall; and the river, which was already well above its normal level, rose higher and higher。
【分析】這是由兩個(gè)分句(用冒號(hào)連接)組成的并列句,各個(gè)分句都有自己的從句,所以是一個(gè)復(fù)合句。第一個(gè)分句中有一個(gè)while引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,第二個(gè)分句中有一個(gè)which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句。其主干就是:The rain continued to fall and the river rose higher and higher,其他都可以看成是附加成分。
【譯文】 當(dāng)人們正在加固河堤的時(shí)候,雨還在不停地下;河水已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了正常水位,漲得越來(lái)越高了。
在實(shí)際生活和考試中,這樣的語(yǔ)言現(xiàn)象是屢見(jiàn)不鮮的,比這復(fù)雜的句子也比比皆是?佳蟹g的一個(gè)主要目的就是要“測(cè)試考生理解英語(yǔ)復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的能力”。但是,如果考生能夠掌握各種基本的句子結(jié)構(gòu)(包括簡(jiǎn)單并列句和簡(jiǎn)單復(fù)合句),理清它們之間的層次關(guān)系,不管多么復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),都可以迎刃而解。這也是本章寫作的主要目的。
二、復(fù)合句
復(fù)合句是由一個(gè)主句和一個(gè)或一個(gè)以上的從句構(gòu)成。主句是全句的主體,從句必須由關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo)(有時(shí)可以省略),是附屬成分,但有自己的主語(yǔ)和謂語(yǔ)部分。例如:When I got there they had left for Shanghai。這句話中主句是they had left for Shanghai,從句是when I got there。
按照從句在句子中的功能,可以將從句分為三大類:名詞性從句(包括主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句)、狀語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句。
(一) 狀語(yǔ)從句(略)
(二) 定語(yǔ)從句
定語(yǔ)從句是英語(yǔ)中最重要、最復(fù)雜的從句之一。根據(jù)與主句關(guān)系的緊密性,定語(yǔ)從句可以分為限制性定語(yǔ)從句和非限制性定語(yǔ)從句。定語(yǔ)從句雖然看起來(lái)都是做定語(yǔ),但有時(shí)卻與主句存在某種邏輯關(guān)系,特別是非限制性定語(yǔ)從句,需要仔細(xì)對(duì)待,理清兩者之間的關(guān)系。
【例7】 Water, which is a clear liquid, has many uses. (which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句與主句是并列關(guān)系)
【譯文】水是一種清澈的液體,它有很多用途。
【8】 We can read of things that happened thousands of years ago in the Near East, where people first learned to write. (where 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句與主句有明顯的因果關(guān)系)
【譯文】因?yàn)榻鼥|的人們最早學(xué)會(huì)使用文字,所以我們可以知道幾千年前發(fā)生在那里的事情。
一般來(lái)說(shuō),定語(yǔ)從句都是緊跟在其先行詞之后的,但有時(shí)候定語(yǔ)從句并不緊跟其所修飾的先行詞,而是被一些其他的詞語(yǔ)隔開(kāi),成為隔離的定語(yǔ)從句。這種現(xiàn)象在書面語(yǔ)中很常見(jiàn),是造成閱讀理解和翻譯的難點(diǎn)所在,也是考研翻譯的重點(diǎn),要特別留意。例如:
【例9】A new teacher will come tomorrow who will teach you English. (定語(yǔ)從句不是緊跟在其修飾的先行詞teacher之后,而是被will come tomorrow 分割,置于句尾,表示強(qiáng)調(diào))
【譯文】明天有一位新老師來(lái)教你們英語(yǔ)。
對(duì)于這樣的定語(yǔ)從句,可以依據(jù)以下方法來(lái)判斷:根據(jù)先行代詞或先行副詞來(lái)確定先行詞。因?yàn)橄刃性~一般是名詞、代詞或相當(dāng)于名詞的詞,所以只要在先行代詞或先行副詞之前找到名詞、代詞或相當(dāng)于名詞的詞,將其代替先行代詞或先行副詞置于定語(yǔ)從句中便可以驗(yàn)證先行詞的真?zhèn)。例如?/P>
【例10】We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance。
【分析】該句中的兩個(gè)which都是定語(yǔ)從句的先行代詞,第一個(gè)代替science,第二個(gè)代替哪個(gè)單詞呢?正常而言,應(yīng)該是matter,但事實(shí)上代替chemical change。如果你將matter置于從句中,沒(méi)有因果關(guān)系(as a result of),所以只能是chemical change。
【譯文】我們可以把化學(xué)定義為關(guān)于物質(zhì)化學(xué)變化的科學(xué),化學(xué)變化可能會(huì)形成新的物質(zhì)。
【例11】Mike told her the story of the young pilot which I narrated at the beginning of this book。
【分析】此句中的the young pilot 把which與其先行詞story分割開(kāi),因?yàn)槿绻刃性~是pilot,則不能用which代替,只能用who或that。
【譯文】邁克把我在書本開(kāi)頭講過(guò)的那個(gè)關(guān)于一位青年飛行員的故事講給她聽(tīng)。
此外,定語(yǔ)從句中還有一種較難理解的情況,即:含有一個(gè)定語(yǔ)從句的定語(yǔ)從句。這種定語(yǔ)從句被稱為復(fù)合定語(yǔ)從句,其所含的從句結(jié)構(gòu)多由主語(yǔ)加表看法或意見(jiàn)的謂語(yǔ)動(dòng)詞組成,是整個(gè)定語(yǔ)從句的一個(gè)組成部分。復(fù)合定語(yǔ)從句的主語(yǔ)可以省略,也可以不省略。例如:
【例12】He is just the type I always knew would attract her. (省略主語(yǔ)的復(fù)合定語(yǔ)從句)
【譯文】我一向知道他正是會(huì)吸引她的那種類型。
或:他正是我一向知道的會(huì)吸引她的那種類型。
【分析】該句有三個(gè)謂語(yǔ)部分,即一個(gè)系表結(jié)構(gòu)、knew和would attract,但沒(méi)有任何連接詞,所以可以判斷是省略了兩個(gè)連接詞。仔細(xì)研究,可知:I always knew would attract her是一個(gè)省略掉主語(yǔ)that的復(fù)合定語(yǔ)從句,其中I always knew 應(yīng)該是that would attract her的一個(gè)定語(yǔ)從句,完整的句子應(yīng)該是:He is just the type that that I always knew would attract her。第一個(gè)that既是復(fù)合定語(yǔ)從句的先行代詞,也是復(fù)合定語(yǔ)從句的主語(yǔ),還是其內(nèi)部定語(yǔ)從句that I always knew的先行詞。因?yàn)榈诙䝼(gè)that在定語(yǔ)從句I always knew中做賓語(yǔ),所以會(huì)省略掉;而第一個(gè)that是復(fù)合定語(yǔ)從句的主語(yǔ),也可以省略,但在正式文體中一般不省略。例如:
【例13】It was a discovery that scientists said could alter their theories about life’s earliest beginnings. (未省略主語(yǔ)的復(fù)合定語(yǔ)從句)
【分析】該句有三個(gè)謂語(yǔ)部分,即:一個(gè)系表結(jié)構(gòu)、said和could alter,但只有一個(gè)連接詞that,所以應(yīng)該省略了一個(gè)連接詞。經(jīng)研究,可知that scientists said could alter their theories about life’s earliest beginnings是一個(gè)復(fù)合定語(yǔ)從句,that是先行代詞,也是主語(yǔ)(未省略),還是其內(nèi)部的一個(gè)定語(yǔ)從句scientists said的先行詞;同時(shí),由于scientists said的先行代詞that在定語(yǔ)從句中做賓語(yǔ),所以可以省略。
【譯文】科學(xué)家們說(shuō),那是一項(xiàng)會(huì)改變其有關(guān)生命最早起源的理論的發(fā)現(xiàn)。
或:那是一項(xiàng)科學(xué)家們說(shuō)會(huì)改變其有關(guān)生命最早起源的理論的發(fā)現(xiàn)。
相關(guān)推薦:名師指導(dǎo)備考:2010年考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)完美攻略國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |