首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級(jí) | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績(jī)查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

2010年考研備考指南:英語翻譯特別集訓(xùn)系列

本文對(duì)考研英語翻譯進(jìn)行特別集訓(xùn)。

  歡迎進(jìn)入:2010考研課程免費(fèi)試聽  更多信息請(qǐng)?jiān)L問:考研 論壇

  作為一項(xiàng)復(fù)雜的腦力勞動(dòng),翻譯有時(shí)比創(chuàng)作都難,常常讓人覺得絞盡腦汁仍難以滿意。任何做翻譯的人,恐怕都會(huì)有過“兩句三年得,一吟雙淚流”的感慨。但是,對(duì)于考研的學(xué)生來說,要在高度緊張的十幾分鐘內(nèi)閱讀一篇400詞的文章并翻譯大概150詞(5句話),是沒有足夠的時(shí)間和精力來字斟句酌的。許多考生都覺得:在做翻譯時(shí),理解英語已不容易,要用中文表達(dá)更是困難。那么,如何才能在考研英語考試中正確地理解英文并將其“準(zhǔn)確、通順、完整”地表達(dá)成地道的中文呢?我們認(rèn)為,對(duì)于參加考研的學(xué)生來說,除了增加自己的詞匯量和文化知識(shí)儲(chǔ)備之外,還要努力學(xué)習(xí)一些有關(guān)英語句型結(jié)構(gòu)方面的基本知識(shí),這是因?yàn)槿魏斡⒆g漢的翻譯方法和技巧都是基于對(duì)英語句子結(jié)構(gòu)的正確分析和理解基礎(chǔ)之上的。任何脫離英語句子結(jié)構(gòu)的翻譯都不可能達(dá)到“準(zhǔn)確、通順、完整”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。所以,對(duì)于每位參加考研的考生來說,利用平時(shí)的時(shí)間認(rèn)真研究英文的句型結(jié)構(gòu)及其與漢語的區(qū)別是做好考研翻譯題的最佳捷徑,是以不變應(yīng)萬變的完全之策。

  英語的基本句型(簡(jiǎn)單句)

  句子都是由一些詞按照一定的順序組成的,這種組合是有一定規(guī)律可循的。研究表明,英語語句的規(guī)律性是非常明顯的,它一般是以動(dòng)詞為核心的。所以,按照英語中的動(dòng)詞的類型(五種,即:不及物動(dòng)詞、系動(dòng)詞、單賓動(dòng)詞、雙賓動(dòng)詞和復(fù)合動(dòng)詞)可以把英語句型劃分為五種基本的句型。

  第一節(jié) 英語五種基本句型

  1.主語+不及物動(dòng)詞 (SV句型)

  【例句】 The girl is crying。

  【譯法】 可以直接順譯成漢語。

  2.主語+系動(dòng)詞+主補(bǔ)(SVC句型,“系動(dòng)詞+主補(bǔ)”也合稱為復(fù)合謂語)

  【例句】 The food tastes good。

  【譯法】 可以直接順譯成漢語。

  3【例句】 Mike had finished his homework。

  【譯法】 基本上可以直接順譯成漢語。

  4.主語 + 雙賓動(dòng)詞 + 間接賓語 + 直接賓語(SVOO句型)

  【例句】 He bought me a book。

  【譯法】 大致可以順譯為漢語的雙賓語結(jié)構(gòu)。

  5.主語 + 復(fù)合動(dòng)詞 + 賓語 + 賓補(bǔ)(SVOC句型)

  【例句】 The professor advised me to read more books。

  【譯法】 基本上都可以順譯為漢語的兼語句。

  以上是英語中的五個(gè)基本句型,其他的句型都可以看作是這些句型的變體。比如:He put the book on the desk。這句話雖然不能直接歸于以上五種句型,但可以把它看作是句型3的拓展。

  二、分析總結(jié)

  (1)五種基本句型都可以進(jìn)一步簡(jiǎn)化為“主語 + 謂語(動(dòng)詞的時(shí)態(tài)或語態(tài)的完全組成部分)”的形式。其中的謂語是判斷句子結(jié)構(gòu)的最基本單位,有一個(gè)謂語就是一個(gè)單句,這是英譯漢中分析句子結(jié)構(gòu)的主要依據(jù)。

1 2 3 4 5 下一頁
  相關(guān)推薦:名師指導(dǎo)備考:2010年考研英語復(fù)習(xí)完美攻略
       名師指點(diǎn)備考:2010年考研英語入門學(xué)習(xí)指導(dǎo)
       名師指導(dǎo):2010年考研英語復(fù)習(xí)全方位攻略
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國(guó)國(guó)家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。