首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

名師指導(dǎo):考研英語翻譯歷年真題精析(2008)

本文為名師指導(dǎo)2008年考研英語翻譯歷年真題精析。


  (3)limit

  n。表示“界限, 限度, 限制”。例如:There is a limit to the amount of money I can afford. (我能付得起的錢數(shù)是有限的。)

  vt。表示“減少,限制, 限定(常與to搭配)”。例如:My mother limits the amount of food that I eat. (我母親限制我的飯量。)

  (4)follow

  v。表示“跟隨, 追隨,追求;理解; 遵循”等等。如:I didn’t follow his line of reasoning. (我不明白他的推理方法。)We shall follow closely the latest advance of the subject in the world. (我們將密切注意世界上這一課題的最新進展。)

  常用短語:as follows (如下)。

  此處可譯為“理解”。

  參考譯文

  他還認為,在深入理解冗長且完全抽象的一系列觀點方面,自己的能力非常有限;因此,他曾深信自己在數(shù)學(xué)方面本來就不該獲得成功。

  48. (On the other hand), he did not accept as well founded the charge (made by some of his critics)/ that, while he was a good observer,// he had no power of reasoning。

  句子結(jié)構(gòu)分析

  (1)本句是一個復(fù)雜的由as well連接的并列句,其中還含有一個帶讓步狀語從句的同位語從句,主句的主干是he did not accept as well founded the charge。

  (2)while he was a good observer, he had no power or reasoning是一個讓步狀語從句,也是the charge的同位語,需要單獨翻譯,再重復(fù)同位語的先行詞。

  (3)根據(jù)漢語邏輯關(guān)系,先譯同位語從句,再譯主句,并對其他成分作出適當調(diào)整。

  詞語用法解釋

  (1)as well 表示“也,又,同樣”,連接并列成分,此處連接didn’t accept和founded兩個否定謂語。

  (2)found

  v。表示“建立,創(chuàng)立;(與on, upon連用)建立在……基礎(chǔ)上;以……為根據(jù)”等等。例如:a story founded on fact (以事實為根據(jù)的故事)。在本句中的founded表示“以……為根據(jù)的,有根據(jù)的”,但因為由as well連接,都是didn’t的否定內(nèi)容,所以要譯為“沒有根據(jù)的”,這是理解和翻譯本句話的關(guān)鍵。

  (3)charge

  n。表示“電荷; 費用; 主管, 掌管;充電, 充氣, 裝料”等等。如:The charge carries a possible sentence of three years。(這項控告可能要判三年徒刑。)

  v。表示“裝滿;控訴(與with搭配), 責(zé)令, 告誡, 指示, 加罪于; 沖鋒; 收費”等等。如:He was charged with stealing a car。(他被指控偷了一輛汽車。)

  常用短語:in charge of (負責(zé)),charge sb. with sth. (控告某人某事)。

  本句可譯為“批評,指責(zé)”。

  參考譯文

  另一方面,一些批評家指責(zé)說,盡管他善于觀察,但卻不能推理,他對此既不接受且認為毫無根據(jù)。

  49.He adds humbly / that perhaps he was “superior to the common run of men in noticing things // which easily escape attention, // and in observing them carefully!

  句子結(jié)構(gòu)分析

  (1)本句是一個復(fù)雜主從復(fù)合句,有主句和含有一個定語從句的賓語從句組成,主句的主干是he adds that (he was superior to the common run)。

  (2)he was superior to…carefully是賓語從句,其主干是he was superior to the common run.of…carefully是介詞短語作定語,其中含有一個定語從句和兩個現(xiàn)在分詞短語,翻譯時需譯成非定語成分。

  (3)which easily escape attention是things的定語從句,比較短,可以直接譯成定語。

  詞語用法解釋

  (1)humbly 是humble的adv.,表示“謙虛地”意思。

  humble

  adj。表示“卑下的, 微賤的, 謙遜的, 粗陋的”。如:The doctor was humble about his work, although he cured many people. (這位醫(yī)生雖然治好了許多人的病,但他對他的工作仍很謙遜。)

  vt。表示“使……卑下, 挫, 貶抑”。例如:humble sb’s pride (壓某人的氣焰, 使某人丟臉)。

  (2)superior

  n。表示“長者, 高手, 上級”。

  adj。常與to搭配,表示“較高的, 上級的, 上好的, 出眾的, 高傲的”。例如:This western restaurant is superior to the one we went to last week。(這家西餐館比我們上星期去的那一家好。)盡管本詞表示比較,但不與than連用,要與介詞to搭配。本句中可譯為“比……更……”。

  (3)escape

  v。表示“(常與from連用)逃走;(液體等)漏出;避免,疏忽”。例如:escape from prison(越獄),Nothing escaped his attention。(什么也逃不過他的注意。)

  n. 表示“逃, 逃亡,逃跑; 溢出設(shè)備; 出口; [植]野生”。

  本句譯為“忽略”。

  參考譯文

  他謙虛地補充說,或許他“和普通人相比,更能注意到他們?nèi)菀缀雎缘募毠?jié),更能對這些細節(jié)進行仔細觀察”。

  50. Darwin was convinced / that the loss of these tastes was not only a loss of happiness,// but might possibly be injurious to the intellect,/// and more probably to the moral character。

  句子結(jié)構(gòu)分析

  (1)本句是一個含有復(fù)雜賓語從句的主從復(fù)合句,主句的主干是Darwin was convinced that (the loss was not only a loss of happiness but might be injurious to…)。

  (2)賓語從句是一個由not only…but(also)引導(dǎo)的并列句,且but(also)之后是由and連接的又一個并列句。

  (3)and后省略了部分成分,補全應(yīng)該是“might more probably be injurious to the moral character”。

  詞語用法解釋

  (1)convince

  vt。表示“使相信,信服,說服”。例如:He convinced me that I should study law。(他勸我應(yīng)該學(xué)法律。)It took many hours to convince the court of his guilt。(花費了許多個小時法庭才相信他有罪。)本句可譯為“認為,確信”。

  (2)injurious 是injury的形容詞,表示“有害的,致傷的(常與to搭配)”。例如:Smoking is injurious to health, especially to the lungs。(抽煙對健康有害, 尤其對肺有害。)

  (3)intellect

  n。表示“理解力, 思維能力, 理智, 智力;明智者, 有才智的人”。例如:the intellect(s) of the age (當代有才智的人士, 當代的知識分子)。

  (4)character

  n。表示“性格;特征;字”等。例如:He has a strong but gentle character. (他有堅強但溫柔的性格。)

  參考譯文

  達爾文認為,失去對音樂和繪畫方面的興趣,不僅失去了幸福,還可能損傷智力,甚至更可能敗壞道德。

  相關(guān)推薦:名師指導(dǎo)備考:2010年考研英語復(fù)習(xí)完美攻略
       名師指點備考:2010年考研英語入門學(xué)習(xí)指導(dǎo)
       名師指導(dǎo):2010年考研英語復(fù)習(xí)全方位攻略
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。