導(dǎo)讀:
As the pace of life continues to increase, we are fast losing the art of relaxation. But relaxation is O)essential for a healthy mind and body.
Stress is a natural part of everyday life and there is no way to E)avoid it. In fact, it is not the bad thing as it is often supposed to be. A certain amount of stress is vital to provide motivation and give purpose to life. It is only when the stress gets out of J)control that it can lead to poor performance and ill health.
The amount of stress a person can withstand depends very much on the individual. Some peoplw are not afraid of stress, and such B)characters are obviously prime material for managerial responsibilities. Others lose heart at the first sight of
(看到......時(shí),一看到......。) I)unusual difficulties. When exposed to stress, in whatever form, we react both physically and F)psychologically. In fact we make choice between "flight or fight"
(意為“逃避”與“戰(zhàn)斗”,作者在這里用了頭韻和尾韻的修辭方法,使文章更加瑯瑯上口。)and in more G)primitive days the choices made the difference between life or death. The crises we meet today are unlikely to be so extreme, but however little the stress, it involves the same M)response. It is when such a reaction lasts long, through continued A)exposure to stress, that health becomes endangered.
(本句中,it is...that為強(qiáng)調(diào)句型。強(qiáng)調(diào)的成分是一個(gè)是件狀語(yǔ)從句"when such a reaction lasts long";介詞短語(yǔ),“health become endangered”中的become相當(dāng)于is。) Since we cannot K)remove stress from our lives it would be unwise to do so even if we could, we need to find ways to deal with it.
全文翻譯:
隨著生活節(jié)奏持續(xù)加快,我們也正迅速地失去放松的休閑方式。但放松對(duì)于身心健康是非常必要的。
壓力是日常生活中很自然的一部分,而且無(wú)法避免。事實(shí)上,壓力并不像人們常常想象的那樣是件壞事。一定的壓力能給人以壓力,能賦予人生活的意義。只有壓力失控時(shí),才會(huì)導(dǎo)致人們表現(xiàn)不佳,身體不好。
一個(gè)人能承受的壓力很大程度上取決于個(gè)人。有些人不害怕壓力,很明顯,那樣的性格是管理職責(zé)的重要條件。而其他人一碰到不同尋常的困難就灰心喪氣。當(dāng)面對(duì)任何形式的壓力時(shí),我們會(huì)有身體和精神上的反應(yīng)。事實(shí)上,我們就是在“逃避”與“戰(zhàn)斗”之間做出選擇。而在人類早期,這樣的選擇就是生與死的差別。我們現(xiàn)在碰到的危機(jī)不可能那樣極端。但是不管壓力多么小,它都會(huì)引起同樣的反應(yīng)。只有當(dāng)持續(xù)地面對(duì)壓力,而且這種反應(yīng)持續(xù)是件過長(zhǎng)時(shí),個(gè)人的健康才會(huì)受到威脅。一些嚴(yán)重的疾病,像高血壓、心臟病等就與壓力有關(guān)。既然我們無(wú)法擺脫生活中的壓力,即使能夠那樣做也是不明智的,我們就必須找到應(yīng)對(duì)壓力的方法。
相關(guān)推薦:
2011年英語(yǔ)四六級(jí)完形填空試題及答案解析匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |