首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實(shí)用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點(diǎn)日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點(diǎn)韓語
商務(wù)英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點(diǎn)英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點(diǎn)法語
雅思考試
成人英語三級
零起點(diǎn)德語
等級考試
華為認(rèn)證
水平考試
Java認(rèn)證
職稱計(jì)算機(jī) 微軟認(rèn)證 思科認(rèn)證 Oracle認(rèn)證 Linux認(rèn)證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報(bào) 關(guān) 員
外 銷 員
價(jià)格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報(bào)檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險(xiǎn)從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國際商務(wù)
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運(yùn)代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計(jì)從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計(jì)從業(yè)資格
經(jīng)濟(jì)師
精算師
統(tǒng)計(jì)師
會計(jì)職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計(jì)師
資產(chǎn)評估師
審計(jì)師考試
高級會計(jì)師
注冊稅務(wù)師
國際內(nèi)審師
理財(cái)規(guī)劃師
美國注冊會計(jì)師
一級建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價(jià)師
二級建造師
招標(biāo)師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價(jià)工程師
注冊測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價(jià)員考試
注冊計(jì)量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價(jià)
土地估價(jià)師
安全評價(jià)師
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
投資項(xiàng)目管理師
環(huán)境影響評價(jià)師
土地登記代理人
繽紛校園 實(shí)用文檔 英語學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

名師點(diǎn)撥:2011年12月英語四級翻譯主要考點(diǎn)

  四級翻譯部分為漢譯英,共5個(gè)句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據(jù)全句意思將漢語部分譯成英語,考試時(shí)間5分鐘。 翻譯題重點(diǎn)考察考生對語法結(jié)構(gòu)及常用英語表達(dá)習(xí)慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個(gè)把 句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執(zhí)筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真 實(shí)面目,所以令人可畏。

  根據(jù)近幾年的翻譯真題來看,針對某項(xiàng)語法重復(fù)考察率比較高,所以對曾經(jīng)考察過的語法點(diǎn)依然不可松懈。下面所提一些重點(diǎn)語法項(xiàng)目,并提出一些建議,希望對大家的備考有所幫助。

  (1)句型以及其倒裝使用

  2008年6月翻譯真題第91題:

  __________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill. (Key:Not until he accomplished / finished the mission )

  建議:以此類推,掌握如下常用句型(以倒裝方式給出)

  Not only ……..but also……

  So ( Such )…that……。.

  Not until………。

  Neither…..nor……。.

  Hardly …..when……。.

  No sooner ……than……。

  Only by /through /in …., …………。.

  例:Not only __________ (他向我收費(fèi)過高)but he didn’t do a good repair. (key:did he charge me too much)

  (2)從句

  a. 定語從句

  2008年12月翻譯真題第87題:

  Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________(他們至今還沒有答案) (Key :which/that they haven’t found answers to)

  b. 狀語從句

  真題中出現(xiàn)過如if 條件狀語從句(2007 年6月第 91題),no matter引導(dǎo)的讓步狀語從句(2007年12月第89題和2008年6月第89題)

  建議:關(guān)于定語從句,到目前為止所考察的均為關(guān)系代詞which/ that等所引導(dǎo)的,所以考生需額外留意關(guān)系副詞where/ when/how 所引導(dǎo)的定語從句。對于狀語從句,繼續(xù)復(fù)習(xí)如時(shí)間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加 強(qiáng),如賓語從句(特別注意wish/ would rather 引導(dǎo)的賓語從句中虛擬樣式),表語從句,同位語從句甚至主語從句。

  (3)非謂語動詞

  a. 分詞做伴隨狀語

  2008年6月第90題:

  ______________(與我成長的地方相比) this town is more prosperous and exciting. (key : Compared with the place where I grew up)

  注意,答案中除過去分詞(compared with …)做伴隨外,還含有where引導(dǎo)的定語從句。

  b. 動詞不定式做目的狀語

  2006年6月第88題

  _____________(為了掙錢供我上學(xué)),Mother often takes on more work than is good for her. (Key : to support my university studies )

  建議:由于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預(yù)備非謂語動詞之“動名詞”情況。

  (4)其他類語法如:虛擬語氣,比較級,情態(tài)動詞。

  (5)常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to …., have trouble doing ……, be likely to do…. , attribute …to。.等類似樣式。

  作文是表達(dá)自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達(dá)別人,被動且受制。學(xué)習(xí)翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易些。

  相關(guān)推薦:

  新東方名師傳授英語四級翻譯破題通用方法

  王江濤解析2010年12月英語四級考試翻譯難點(diǎn)

  聚焦2011英語四級考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,2010級長江商學(xué)院MBA。2004年加入北京新東方學(xué)校...[詳細(xì)]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。