首頁(yè)考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實(shí)用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級(jí)
GRE考試
攻碩英語(yǔ)
零起點(diǎn)日語(yǔ)
職稱英語(yǔ)
口譯筆譯
申碩英語(yǔ)
零起點(diǎn)韓語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)
日語(yǔ)等級(jí)
GMAT考試
公共英語(yǔ)
職稱日語(yǔ)
新概念英語(yǔ)
專四專八
博思考試
零起點(diǎn)英語(yǔ)
托?荚
托業(yè)考試
零起點(diǎn)法語(yǔ)
雅思考試
成人英語(yǔ)三級(jí)
零起點(diǎn)德語(yǔ)
等級(jí)考試
華為認(rèn)證
水平考試
Java認(rèn)證
職稱計(jì)算機(jī) 微軟認(rèn)證 思科認(rèn)證 Oracle認(rèn)證 Linux認(rèn)證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報(bào) 關(guān) 員
外 銷 員
價(jià)格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報(bào)檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會(huì)工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營(yíng)養(yǎng)師
保險(xiǎn)從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國(guó)際商務(wù)
心理咨詢
營(yíng) 銷 師
司法考試
國(guó)際貨運(yùn)代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計(jì)從業(yè)資格
經(jīng)濟(jì)師
精算師
統(tǒng)計(jì)師
會(huì)計(jì)職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊(cè)會(huì)計(jì)師
資產(chǎn)評(píng)估師
審計(jì)師考試
高級(jí)會(huì)計(jì)師
注冊(cè)稅務(wù)師
國(guó)際內(nèi)審師
理財(cái)規(guī)劃師
美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師
一級(jí)建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價(jià)師
二級(jí)建造師
招標(biāo)師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價(jià)工程師
注冊(cè)測(cè)繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價(jià)員考試
注冊(cè)計(jì)量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價(jià)
土地估價(jià)師
安全評(píng)價(jià)師
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
投資項(xiàng)目管理師
環(huán)境影響評(píng)價(jià)師
土地登記代理人
繽紛校園 實(shí)用文檔 英語(yǔ)學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試

2010年12月英語(yǔ)六級(jí)考試模擬試題及答案(3)

考試吧整理“2010年12月英語(yǔ)六級(jí)考試模擬試題及答案”供廣大考生備考使用。
第 1 頁(yè):試題
第 5 頁(yè):答案解析

  Part V Error Correction

  62. after→before

  根據(jù)上下文邏輯,此處顯然指孩子學(xué)會(huì)說(shuō)話之前的聽力,而非之后,故將after改為before。

  63. like→as

  like和as都有“像”的意思,但是此處要求填人一個(gè)具有“作為”之意的單詞,故將like改為as。

  64. in→by

  此處應(yīng)為表示方式的借詞,故用by,意為“以某種方式”。

  65. 1ead→leads

  此處句子的主語(yǔ)是attempt,而不是動(dòng)詞前面的words,所以要用單數(shù)第三人稱的形式,將lead改為leads。

  66. 在they前增加that

  it是句子的形式主語(yǔ),they enjoy making noises才是句子的邏輯主語(yǔ),由于是主語(yǔ)從句,故引導(dǎo)詞that是不能省略的。

  67. noise→noises

  one or two按照復(fù)數(shù)對(duì)待,所以后面是noises。

  68. particular→particularly

  修飾形容詞indicative應(yīng)該使用副詞particularly。

  69. can→cannot

  根據(jù)上下文,此處應(yīng)為否定,故使用cannot。

  70. making→made

  此處指“發(fā)出的聲音和說(shuō)的話”,sound和make間是被動(dòng)關(guān)系,故使用過去分詞作定語(yǔ)。

  71. 在point后加at

  定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞指代先行詞point,可是從句中缺少的是狀語(yǔ),因此在which前加上介詞at,那么at which在句子中作地點(diǎn)狀語(yǔ)。

  Part VI Translation

  72. was the best thing that could have ever happened to me

  “發(fā)生在我身上的……事情”可譯為以“事情”為先行詞的定語(yǔ)從句,其時(shí)態(tài)應(yīng)為一般現(xiàn)在完成時(shí)。因先行詞的限定詞為形容詞最高級(jí)best,因此關(guān)系代詞應(yīng)為that而不是which;;“(事情等)發(fā)生在某人身上”可用happen to sb.來(lái)表示。

  73. he(should)be sent to hospital at once

  “送”可以直接譯為send,此處沒有明確的施動(dòng)者,因此要用被動(dòng)語(yǔ)態(tài);該句符合it’s necessary that+(should)do的結(jié)構(gòu),主語(yǔ)從句的謂語(yǔ)應(yīng)為(should)be sent to hospital;“馬上”可譯為at once或immediately,故此處還可譯為he(should)be sent to hospital immediately。

  74. so that you can stay conscious daily of what you’ve got from others

  結(jié)合給出的中英文可知,“這樣”表示的是一種因果關(guān)系,可譯為so that;“注意到”可譯為stay conscious of;“每天”可譯為daily置于謂語(yǔ)和賓語(yǔ)之間,也可譯為each day置于句末,故此處還可譯為so that you can stay conscious of what you’ve got from others each day。

  75. he agreed with my decision and decided to carry out that plan

  分析句子結(jié)構(gòu),所譯部分應(yīng)為suggest的賓語(yǔ)從句!百澇伞睉(yīng)譯為agree with sb./sth.,“執(zhí)行”應(yīng)譯為carry out。suggest在表示“建議”時(shí),其賓語(yǔ)從句的謂語(yǔ)要用“should+動(dòng)詞原形”的形式,而此處意為“暗示”,賓語(yǔ)從句的謂語(yǔ)與主句時(shí)態(tài)保持一致即可,應(yīng)為agreed with…and decided to…。

  76. can we expect our country to take a new face

  分析句子結(jié)構(gòu)可知,所譯部分應(yīng)為完整的句子。給出的英文中,only修飾的介詞短語(yǔ)with combined efforts位于句首,因此所譯句子需部分倒裝!捌谕笨梢宰g為expect sb./sth. to do sth.,“有新的面貌”可以譯為take a new face。

文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,2010級(jí)長(zhǎng)江商學(xué)院MBA。2004年加入北京新東方學(xué)校...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。