首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實(shí)用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級(jí)
GRE考試
攻碩英語
零起點(diǎn)日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點(diǎn)韓語
商務(wù)英語
日語等級(jí)
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點(diǎn)英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點(diǎn)法語
雅思考試
成人英語三級(jí)
零起點(diǎn)德語
等級(jí)考試
華為認(rèn)證
水平考試
Java認(rèn)證
職稱計(jì)算機(jī) 微軟認(rèn)證 思科認(rèn)證 Oracle認(rèn)證 Linux認(rèn)證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報(bào) 關(guān) 員
外 銷 員
價(jià)格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報(bào)檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會(huì)工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險(xiǎn)從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國際商務(wù)
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運(yùn)代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計(jì)從業(yè)資格
經(jīng)濟(jì)師
精算師
統(tǒng)計(jì)師
會(huì)計(jì)職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊(cè)會(huì)計(jì)師
資產(chǎn)評(píng)估師
審計(jì)師考試
高級(jí)會(huì)計(jì)師
注冊(cè)稅務(wù)師
國際內(nèi)審師
理財(cái)規(guī)劃師
美國注冊(cè)會(huì)計(jì)師
一級(jí)建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價(jià)師
二級(jí)建造師
招標(biāo)師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價(jià)工程師
注冊(cè)測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價(jià)員考試
注冊(cè)計(jì)量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價(jià)
土地估價(jià)師
安全評(píng)價(jià)師
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
投資項(xiàng)目管理師
環(huán)境影響評(píng)價(jià)師
土地登記代理人
繽紛校園 實(shí)用文檔 英語學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級(jí)考試

新題型:英語四級(jí)真題及詳解精講版(2006年6月)

2010年的英語四六級(jí)考生如何選擇復(fù)習(xí)資料呢?以下是考試吧推薦的復(fù)習(xí)資料,以及歷年真題詳解。

  44.【解題核心】本題采分點(diǎn)是around them和not something they can use。原句結(jié)構(gòu)不復(fù)雜,可以不改寫。注意修飾不定代詞時(shí),引導(dǎo)定語從句的關(guān)系代詞用that。

  45.【解題核心】本題采分點(diǎn)是fast food industry,example和American cultural product。實(shí)義動(dòng)詞可以用其同義詞來代替。

  46.【解題核心】本題采分點(diǎn)是spread all over the world和viewed as symbols of American society and culture。其中,viewed…as…可以用其同義詞seen…as…,regarded…as…或considered來替換。

  六、全文精譯

  對(duì)于美國人來說,時(shí)間就是金錢。他們認(rèn)為,“人生是有限的,就應(yīng)好好利用!卑凑彰绹说乃季S方式,除非人們利用時(shí)間從事有建設(shè)性的活動(dòng),否則未來不會(huì)比過去或現(xiàn)在更美好。因此美國人欣賞“有條理”的人,即那些列出詳細(xì)活動(dòng)清單以及時(shí)間表的人。完美的人是守時(shí)的,考慮他人時(shí)間的。他們不會(huì)因閑談或無效益的活動(dòng)而浪費(fèi)時(shí)間。

  美國人對(duì)待時(shí)間的態(tài)度未必適用于每個(gè)人,尤其不適用非歐洲人。他們更傾向于認(rèn)為時(shí)間無處不在,但沒有利用價(jià)值。對(duì)于許多留美學(xué)生來說,比較難的是他們必須要調(diào)整并適應(yīng)美國的時(shí)間觀——盡可能地節(jié)省時(shí)間,好好利用每一天。

  在競爭中,快餐業(yè)可以看作是美國文化產(chǎn)物的佳例。麥當(dāng)勞、肯德基以及其他快餐店在這個(gè)國家很受歡迎,因?yàn)槿藗儾幌朐谧鲲埡统燥埳侠速M(fèi)時(shí)間。麥當(dāng)勞餐廳遍布世界各地,他們已經(jīng)被視為美國社會(huì)與文化的象征,因?yàn)樗鼛淼牟粌H僅是漢堡包,而是速度、效率和潔凈。

  Part IV Reading Comprehension

  Section A

  一、篇章結(jié)構(gòu)

  全文共分為四段。第一段介紹了厄爾尼諾現(xiàn)象出現(xiàn)的頻率,以及它的發(fā)源地和簡單成因。第二段,介紹了海洋水溫升高對(duì)氣候的深遠(yuǎn)影響。第三段介紹了厄爾尼諾現(xiàn)象所造成的巨大的破壞性。第四段介紹了現(xiàn)今的氣象專家們已經(jīng)能夠預(yù)測厄爾尼諾現(xiàn)象的爆發(fā)時(shí)間,但是他們并不完全肯定其成因以及影響強(qiáng)度。

  二、詞匯熱身

  【名詞】phenomenon 現(xiàn)象;attraction 吸引,吸引力;strength 力量;starvation 饑餓;exhaustion 筋疲力盡;worth 價(jià)值

  【動(dòng)詞】bringing (現(xiàn)在分詞)帶來;estimate 估計(jì),評(píng)估;strike 打擊,侵襲;notify 通知

  【形容詞】tropical 熱帶的);stable 穩(wěn)定的;destructive 破壞性

  【副詞】completely 完全地;deliberately 故意地

  三、難句解析

  1. El Nino is the name given to the mysterious and often unpredictable change in the climate of the world.

  【解析】此句的主句是El Nino is the name。主句后面的部分是過去分詞短語given to the mysterious and often unpredictable change in the climate of the world,在句中做the name 的定語。此定語可以擴(kuò)展為定語從句:which is given to the mysterious and often unpredictable change in the climate of the world.

  【譯文】厄爾尼諾現(xiàn)象指的是神秘的、通常是不可預(yù)知的世界氣候變化。

  2. It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by a failure in the trade winds (信風(fēng)),which affects the ocean currents driven by these winds.

  【解析】此句中包含兩個(gè)主句,其一是It starts in the Pacific Ocean,其二是(It)is thought to be caused by a failure in the trade winds (信風(fēng))。句中最后的部分是由which引導(dǎo)的非限制性定語從句來修飾the trade winds,而此定語從句中的driven by these winds也是定語,修飾從句中的賓語the ocean currents.

  【譯文】它發(fā)源于太平洋,是影響海洋洋流的信風(fēng)失調(diào)引起的。

  3. As the trade winds lessen in strength, the ocean temperatures rise, causing the Peru current flowing in from the east to warm up by as much as 5 ℃.

  【解析】此句的主句是the ocean temperatures rise。句首部分是由as引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句。主句之后的causing the Peru current flowing in from the east to warm up by as much as 5 ℃是現(xiàn)在分詞短語,在句中做結(jié)果狀語。這部分的結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,其中核心部分是cause the Peru current to warm up意為“導(dǎo)致秘魯洋流溫度上升”。

  【譯文】隨著信風(fēng)強(qiáng)度的減弱,海洋溫度上升,使由東海岸流出的秘魯洋流溫度至少升高5℃。

 << 上一頁  21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  ... 下一頁  >> 
  相關(guān)推薦:專家指導(dǎo):寒假備考英語四級(jí)的三大技巧
       2010年6月大學(xué)英語四六級(jí)考試改錯(cuò)高頻短語
文章責(zé)編:shinana  
看了本文的網(wǎng)友還看了
·2013年6月英語四級(jí)A卷答案  (2013-6-4 1:17:55)
·2013年6月英語四級(jí)B卷答案  (2013-6-4 1:17:08)
·2013年6月英語四級(jí)真題  (2013-6-4 1:16:36)
·2013年6月四級(jí)真題  (2013-6-4 1:16:03)
·英語四級(jí)答案2013  (2013-6-4 1:14:36)
·2013年6月全國英語四級(jí)考試答案  (2013-6-4 1:13:57)
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,2010級(jí)長江商學(xué)院MBA。2004年加入北京新東方學(xué)校...[詳細(xì)]
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。