最近有很多小伙伴們問我最后一個月百科該看什么,翻譯怎么辦等等問題,大家顯然都有些不淡定有些手忙腳亂起來,我在此簡單說下。
我覺得最后階段一定要講策略,要懂得如何分配時間,用最短的時間來獲取最大的成果。要知道自己哪一科哪一板塊短時間內(nèi)提分多,就多花時間與精力在其上面。個別實在不行無力挽救的方面果斷舍棄。
翻譯碩士英語
單選不行的繼續(xù)練專四詞匯與語法專項,改錯不行的繼續(xù)攻克專八改錯,閱讀不行的繼續(xù)每天四篇專八閱讀,寫作不行的繼續(xù)背誦英文范文,并一定要寫?傊睦锊恍芯毮睦。這個階段還要拿出以前做過的真題,分析錯誤的原因,積累詞匯。
注意:閱讀始終要每天都練的,時間實在不夠就每天減為兩篇,因為你要始終保持住這個感覺。
英語翻譯基礎(chǔ)
這門的復(fù)習(xí)到了最后階段就要講策略了,雖然詞匯翻譯還是要堅持背,段落翻譯還是要堅持練,但是在時間緊張的前提下,詞匯翻譯你要是覺得太多背不過來就別背了,鞏固記憶你之前背過的吧。段落翻譯你一定要意識到英譯漢繼續(xù)練還是能提分的,漢譯英你基本什么水平就什么水平了,短時間內(nèi)提高不大,不要過分糾結(jié)了。
漢語寫作與百科
這一門同樣道理,前面的百科知識在爭取盡量多背的前提下要適當(dāng)舍棄,如一些比較偏的題就寧可考試時不要分了,也不要現(xiàn)在還浪費時間去背了。這一階段百科知識重在鞏固以前背過的。你要知道應(yīng)用文與大作文是重點,考試時候一定要寫好了。
政治
個人覺得最后一個月是復(fù)習(xí)政治的絕佳時機,可以提分不少。推薦肖秀榮的八套和四套,努力背起來吧!
最后我覺得大家一定要調(diào)整好心態(tài),要盡量讓自己的身心都放輕松些,相信自己的努力一定會有收獲,堅持住,就會有五個月的爽爽假期和三年全新的生活在等著你喔!加油!
編輯推薦: