首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2019考研英語一沖刺劃重點(diǎn)之作文(直接背誦版)

來源:考試吧 2018-12-5 11:32:59 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2019考研英語一沖刺劃重點(diǎn)之作文(直接背誦版),更多2019考研英語沖刺資料、2019考研英語備考經(jīng)驗(yàn)、考研歷年真題及答案等信息,請及時關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!
第 1 頁:英語一大作文
第 8 頁:英語一小作文

  六、倫理道德類(尊老、愛幼、愛心)

  倫理 ethics , moral principle

  It is important and realistic to respect basic value of ethics , basic principles and basic norms .

  因此,尊重倫理的基本價值、基本原則和基本規(guī)范具有極大的重要性和現(xiàn)實(shí)性。

  Insist on your moral principle , particulaly in face of hard choice .

  堅持自己的道德準(zhǔn)則,特別是面臨困難抉擇的時候。

  道德 moral , morality

  Moral values cannot be taught in a vacuum .

  道德價值觀的教育不能脫離實(shí)際。

  Law and morality are the bulwark of society .

  法律和道德是社會的防御工具。

  老年人 aged father , senior citizens , old and helpless parents , elderly people , the old

  Senior citizens long for a more predictable and secure future .

  老年人渴望有一個更穩(wěn)定、更可預(yù)見的未來。

  Most elderly people notice that their sleep is interrupted by other changes in their bodies .

  大部分老年人已經(jīng)注意到身體上的變化常常防礙他們的睡眠。

  There was social intercourse between the old and the young .

  老年人與年輕人之間有社會交往。

  逃避責(zé)任 shirk the duty , shun the responsibilities

  Today , however , many young people not only shirk this duty , but insist that it is actually the duty of parents to do all they can to care for them, even as adults .

  然而當(dāng)今,許多年輕人不僅逃避這種責(zé)任,還堅持認(rèn)為父母實(shí)際上有義務(wù)盡己所能照顧他們,即使他們已經(jīng)成年。

  To begin with , relevant laws and regulations should be made to severely punish those who shun the responsibilities of caring their parents .

  一方面,我們應(yīng)該制定相關(guān)的法律法規(guī)嚴(yán)懲那些逃避養(yǎng)老責(zé)任的人。

  虐待 mistreatment , be ill-treated , be neglected , be reduced to utter poverty

  The prisoners rioted against mistreatment by sadistic guards .

  囚犯因不堪忍受獄警施虐而發(fā)動了暴亂。

  中國文化傳統(tǒng)美德 traditional virtue of Chinese culture

  Filial duty is the traditional virtue and the main content of the Chinese traditional culture .

  孝道是中華民族的傳統(tǒng)美德和中華傳統(tǒng)文化的核心。

  經(jīng)濟(jì)支持 financially support

  Finally the national policy to manage and financially support the agriculture long-term research should be designed and conducted .

  國家需要制定和實(shí)施穩(wěn)定農(nóng)業(yè)長期試驗(yàn)研究的管理和經(jīng)費(fèi)支持政策。

  嚴(yán)厲懲罰 severely punish

  We should severely punish tax-dodging crime because it endangers the tax administration system seriously .

  偷稅犯罪嚴(yán)重危害稅收征管秩序,應(yīng)予以重點(diǎn)打擊。

  培養(yǎng)意識 cultivate the awareness

  In addition , we should cultivate the awareness of the young that respecting the old has always been the traditional virtue of Chinese culture .

  另一方面,我們應(yīng)該培養(yǎng)人們的意識:尊老是中華文化的傳統(tǒng)美德。

  遏制不良現(xiàn)象 curb evil phenomenon

  Only in this way can we curb the current evil phenomenon revealed in the picture .

  只有這樣我們才能制止圖畫中所顯示的這種丑惡現(xiàn)象。

  七、環(huán)境類(環(huán)保、節(jié)能)

  霧霾 haze

  The market for dust masks and air purifiers is booming in Beijing because the capital has been shrouded for several days in thick fog and haze .

  近幾日北京持續(xù)被濃重霧霾籠罩,市場上防塵口罩和空氣凈化器的銷量劇增。

  工業(yè)化 industrialization

  I think nobody will disagree ( that ) pollution is a by-product of industrialization.

  污染是工業(yè)化的一個副產(chǎn)品,我想沒人會不同意這看法的。

  空氣污染指數(shù) air pollution index

  The annual average of the air pollution index ( API ) showed a decrease tendency in recent 3 years , and put forward the air pollution preventing and curing countermeasures .

  空氣污染指數(shù)(API)年平均值近三年間均有下降趨勢,并針對空氣污染提出了相應(yīng)整改措施。

  橙色預(yù)警 orange alert

  The Central Station ( CMS ) yesterday morning extended the warning of a strong cold spell and snowstorms by issuing an orange alert , the second-highest level .

  中央氣象臺昨天上午發(fā)布了強(qiáng)冷空氣和暴雪預(yù)警,將預(yù)警級別提高到了二級橙色預(yù)警級別。

  懸浮顆粒物 airborne particulate matter

  Long-term exposure to airborne particulate matter reduces lung function and increases the risk of getting lung cancer .

  長期暴露于空氣中的浮粒污染物可引致浮粒滯留在肺中,并減低肺功能及增加肺癌的風(fēng)險。

  有毒物質(zhì) toxic substance

  Nicotine is one of key factors related to tobacco quality and a toxic substance in environment , in fact , nicotine is the major harmful ingredient in wastewater and tobacco waste .

  尼古丁是影響煙葉品質(zhì)的重要因素之一,也是一種環(huán)境有毒物質(zhì),是煙草工業(yè)廢水和煙草廢棄物中的主要有害成分。

  空氣質(zhì)量檢測 air quality monitoring

  All large and medium-sized Chinese cities will have greater air quality monitoring by 2010 .

  截止到2010年前,我國所有大、中城市的空氣質(zhì)量監(jiān)督機(jī)制將會再邁上一個臺階。

  有害空氣污染物 hazardous airborne pollutant

  污濁的空氣 foul air

  City dwellers inhale foul air .

  城市居民吸進(jìn)污濁的空氣。

  防塵口罩 anti-dust gauze mask

  能見度低 low visibility

  It reported that heavy fog and low visibility were prolonging the encounter .

  報導(dǎo)說,大霧和能見度很低延長了這次沖突的時間。

  機(jī)動車尾氣塵 vehicle exhaust

  Gasoline service stations and motor vehicle exhaust also release benzene .

  汽油加油站和機(jī)動車的尾氣也釋放苯。

  乘客滯留 passengers stranded

  A huge number of flights have been delayed or cancelled , nearly three hundred in Beijing alone , leaving thousands of passengers stranded .

  許多航班已經(jīng)被延遲或取消,單單在北京就有近300班,數(shù)千名乘客滯留。

  釋放、泄漏有害氣體和液體 discharge/ let out/ leak/ pour out harmful gases and liquids

  On the other hand , a host of newly-built factories continue to discharge harmful gases and liquids , which seriously pollute the environment .

  另一方面,許多新建的工廠繼續(xù)排放嚴(yán)重污染環(huán)境的有害氣體和液體。

掃描/長按二維碼關(guān)注可幫助考研通關(guān)
獲取2019考研真題答案
獲取2019考研大綱
獲取2套仿真內(nèi)部資料
獲取歷年考試真題試卷

考研萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

  編輯推薦:

  考試吧推薦:2019年考研英語作文臨考提分寶典

  2019考研英語作文經(jīng)典話題及素材整理(20個)

  2019考研英語閱讀沖刺 掌握56條命題規(guī)律

  2019年考研英語大綱5500詞匯匯編(帶下載)

  2019考研英語作文:80句高頻短語及句式小結(jié)

  歷年考研英語真題?荚~匯大盤點(diǎn)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825