首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
熱點搜索
學員登錄 | 用戶名
密碼
新學員
老學員
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 考研英語作文 > 正文
第 1 頁:小作文部分
第 2 頁:大作文部分

  【大作文部分】

  Part B

  52. Directions:

  Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) give your comments。

  You should write neatly on ANSHWER SHEET 2. (20 points)

2010年考研英語寫作范文與寫作指導

  文字說明:佛、解構(gòu)、人本、功夫、畢昇、儒、禮、后現(xiàn)代、老舍、莎士比亞、愛因斯坦、道、仁、天鵝湖、啟蒙、京劇等

  【題目類型】

  2010年大作文依然延續(xù)了前幾年的類型,繼續(xù)考查寓意深刻的圖畫作文。在出現(xiàn)多次諷刺型漫畫后,今年的圖畫回歸了哲理型漫畫,用漫畫說明一個趨勢或道理。這種考法曾經(jīng)出現(xiàn)在2001“愛心是一盞燈,在越黑暗的地方越明亮”,2004“終點又是新的起點”,2008“你我一起,走南闖北”。

  【審題構(gòu)思】

  本文在命題上給出了多重暗示,首先,圖畫下面注明畫的是文化火鍋,把主題鎖定為文化范疇,等于把2002年的考題又拿出來重考一次。如果2002年考查的是文化交流和傳播,2010年則考查了文化融合和傳承。加拿大被譽為文化的馬賽克(鑲嵌畫)、美國被譽為文化的熔爐,都和本圖使用火鍋來闡釋文化如出一轍。另外,圖畫中列舉的項目都是古今中外被大眾所認同的文化類型,長期以來被學習研究和傳承。圖畫說明文字又用了美味和營養(yǎng)兩個褒義評價。進一步說明本文為哲理型漫畫,不需要與社會問題掛鉤。從文字所給出的項目來看,盡管是不同文化范疇,但可以歸類為中西哲學范疇—“佛,儒,禮,道,仁,人本,啟蒙,解構(gòu),后現(xiàn)代等”,中西科學范疇—“畢昇,愛因斯坦”,中西文學范疇—“老舍,莎士比亞”,中西藝術(shù)范疇“功夫、天鵝湖、京劇”。不同范疇和形式,在當代社會中通過火鍋式烹調(diào)和融合,相互影響和借鑒,不斷發(fā)展和革新,既讓人類的文化生活豐富多彩,又讓文化本身煥發(fā)了新的生命力。

  從結(jié)構(gòu)上安排這篇文章,可以按照提綱要求的三段進行。第一段簡要描述不同文化形式在火鍋中得到烹飪,并且產(chǎn)生美味和營養(yǎng)的效果。第二段重點闡述文化融合的積極意義,可以通過舉例來論證。如:西方人研究孔子,進而了解和傳播中國文化;科學技術(shù)創(chuàng)新在全世界的積極引用和繼續(xù)創(chuàng)新,中國電影引入好萊塢的元素,取得更好的藝術(shù)和娛樂效果等。充分說明文化融合的積極效果。第三段要求給出自己的評論,可以從建議的角度出發(fā),首先政府要積極鼓勵和提倡文化科學的融合和傳播,另外科學家、文學家和藝術(shù)家在進行創(chuàng)作的時候要多進行文化比較和借鑒,不要拘泥于習慣和傳統(tǒng),來實現(xiàn)更偉大的創(chuàng)新和發(fā)明。最后呼吁一下讓人類加強溝通和學習,才能讓文化世界變得更加豐富多彩,才能促進人類文明的發(fā)展和進步。

  【推薦范文】

  As is symbolically portrayed in the drawing, a hotpot is being served with a large variety of cultural ingredients melting in it. The culture symbols fall into four categories—philosophical concepts including Buddhism, Taoism, Confucianism, benevolence, etiquette, humanism, enlightenment, deconstruction, postmodernism; Scientists such as Bi Sheng and Einstein; Literary giants as Lao She and Shakespeare; Performing arts as Kong Fu, Swan Lake and Peking Opera. The caption indicates that the cultural hotpot is both delicious and nutritious.

  Through the thought-provoking illustration the drawer aims to point out the positive influence of cultural blending. In the modernization process of human society, different cultural styles are undergoing a series of hotpot-like collision and melting, not only creating a colorful mosaic existence, but also boosting their further development and innovation. For example, with the constant research of Confucius, the westerners are reaching a better understanding and a lasting passion for Chinese culture. Many of them even find similarity between Christianity and Confucianism. The up-to-date IT technologies, originated from some American IT experts, are prevalent all over the world within a short period of time. The Chinese films, mingled with Hollywood elements, can always render stronger artistic flavor and entertaining effect.

  As a result, it is indispensable for people to strive for deeper level of cultural blending. On the one hand, governments should issue powerful policies to establish a flexible atmosphere so as to introduce and spread different sci-tech achievements and artistic works. On the other hand, philosophers, scientists, writers and artists should make more comparison and reference with different cultural masterworks instead of limiting themselves with their own tradition, thus making their inventions and innovations with a far better vision. Only by learning from various cultures can our world shed different colors and can human civilization make progress.

  【參考譯文】

  在這幅充滿寓意的圖畫中,大量的文化調(diào)料正溶解在擺好的火鍋里。文化符號可細分成四個范疇——哲學概念,包括佛、道、儒、仁、禮、人本、啟蒙、結(jié)構(gòu)和后現(xiàn)代;科學家有畢昇和愛因斯坦;文學巨匠包括老舍和莎士比亞;表演藝術(shù)有武術(shù)、天鵝湖和京劇。圖畫所配文字表明,文化火鍋既美味又營養(yǎng)。

  通過這幅發(fā)人深思的漫畫,作者試圖指出文化融合的積極作用。在人類社會走向現(xiàn)代化的進程中,不同文化形式正在經(jīng)歷著火鍋烹燉式的碰撞和融合,不但呈現(xiàn)馬賽克式的多姿多彩,而且也促進了自身的發(fā)展和革新。例如,通過不斷研究孔子,西方人對中國文化有了更深的理解和更持久的熱情,很多人甚至在基督教和儒家思想中找到了相似點;最新的IT技術(shù)本來源于一些美國IT專家,但很短時間內(nèi)就能傳遍世界;中國電影因為加入了好萊塢的元素,具有了更強的藝術(shù)表現(xiàn)力和娛樂效果。

  因此,人類必然還要努力尋求更深層次的文化融合。一方面,政府應當頒布一系列強有力的政策,創(chuàng)造出寬松的環(huán)境以便引進和傳播不同的技術(shù)成果以及文藝作品。另一方面,哲學家、科學家、文學家和藝術(shù)家應當不斷與不同文化杰作做比較和借鑒,不要墨守成規(guī),才能通過更出色的視野做出自己的發(fā)明和革新。只有向不同文化學習,我們的世界才會多姿多彩,人類的文明才能繼續(xù)進步。

  【妙筆生花】

  按照提綱格局,文章順理成章分為三段進行描述和議論。第一段為傳統(tǒng)的圖畫描述段,需要突出火鍋里正在烹燉的各類食品或調(diào)料。圖畫描述段的詳細描述能夠決定大作文的成功與否。本文的命題正好加入了大量專有名詞和術(shù)語,加深了難度。把這些術(shù)語用恰當?shù)恼Z言表達出來,就能看出作文的水平。在第一段的描述中,由于沒有出現(xiàn)吃火鍋的人,因此用了 “hotpot is being served”。把文化形式分為四類使用了詞組 “fall into four categories”。哲學術(shù)語部分包括了 “Buddhism”, “Taoism”, “Confucianism”, “benevolence”, “etiquette”, “humanism”, “enlightenment”, “deconstruction”, “postmodernism”,盡管不需要面面俱到,范文還是盡量全部呈現(xiàn),提供給考生參考;而 “Kong Fu”、 “Peking Opera”和 “Swan Lake”則需要考生的日常積累。如果能夠充分把細節(jié)展示出來,則可以通過第一段贏得良好的印象。

  第二段要求闡釋漫畫背后所隱藏的意義。由于本文需要一定的抽象闡述,需要使用一定的術(shù)語。吃火鍋其實就是文化融合,在本段中使用了 “cultural blending”、 “collision and melting”、 “creating a mosaic existence”等抽象表達。另外,本段中采用靈活的動詞詞組,與議論文書面語的使用相映成趣,如 “boost further development”, “reach better understanding”, “find similarity between”, “originated from” 和 “mingled with”。關(guān)于西方人研究孔子的例子,準確提到Confucius, 而儒學思想則用 “Confucianism”。關(guān)于科學技術(shù)的借鑒與傳播, “up-to-date”和 “prevalent”兩個形容詞盡可能地表明了最新技術(shù)風靡世界是因為技術(shù)的學習和借鑒。

  解釋完圖畫意義,第三段是闡發(fā)議論的時候,同樣范文也采用了一些有特色的動詞詞組,如: “strive for”、“issue powerful policies”、 “establish a flexible atmosphere”、 “make comparison”和 “shed different colors”。

上一頁  1 2 
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學
考研數(shù)學一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學
考研數(shù)學二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學
考研數(shù)學三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責編:zhangyuqiong