首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

2010考研英語真題閱讀理解試題及名師解析(22)

為了幫助2010年考研學(xué)員更好的復(fù)習(xí)備考,考試吧考研頻道特整理了“2010考研英語真題閱讀理解試題及名師解析”以供學(xué)員參考使用。

  難句解析:

  1. Even our schools are where we send our children to get a practical education—not to pursue knowledge for the sake of knowledge。

  【結(jié)構(gòu)分析】 本句是主系表結(jié)構(gòu)。主語為“our schools”,表語從句為“where we send our children to get a practical education—not to pursue knowledge for the sake of knowledge”,在表語從句中,破折號后面的內(nèi)容是補充說明前面從句中的目的狀語的。

  2. Encouraging kids to reject the life of the mind leaves them vulnerable to exploitation and control。

  【結(jié)構(gòu)分析】 本句是簡單句。主語由動名詞短語“encouraging kids to reject the life of the mind”充當(dāng),“vulnerable to exploitation and control”是賓語“them”的補語。

  3. Hofstadter says our country’s educational system is in the grips of people who“joyfully and militantly proclaim their hostility to intellect and their eagerness to identify with children who show the least intellectual promise!

  【結(jié)構(gòu)分析】 本句主句為“Hofstadter says”。賓語從句是主系表結(jié)構(gòu),其主語是“our country’s educational system”,在表語中存在一個定語從句修飾“people”。

  全文翻譯:

  今天的美國人不很看重才智。我們的英雄不是學(xué)者,而是運動員、演藝名星和企業(yè)家。即使是學(xué)校也只是我們送孩子去接受實用教育的地方,而不是讓他們?yōu)榱酥R而去追求知識的地方。學(xué)校里也不難發(fā)現(xiàn)盛行的反才智主義的表現(xiàn)。

  “學(xué)校始終處于實用性重于才智性的社會之中,”教育學(xué)作家戴恩·瑞維茲說,“學(xué)?梢允且环N抵消的力量!比鹁S茲最新著作《落后:學(xué)校改革失敗的一世紀》探索學(xué)校里反才智主義傾向的根源,書中的結(jié)論是:美國學(xué)校絕對沒有抵制美國人對才智追求的厭惡。

  但學(xué)校是能夠并應(yīng)該做到這一點的。鼓勵孩子們排斥精神生活使得他們極易被剝削和控制。不能批判地思考、捍衛(wèi)自己的思想、理解他人的觀點,他們就不能充分地參與我們的民主。沿著這條路線發(fā)展下去,作家厄爾·少瑞斯說,“我們將淪為二流國家。我們的社會將不再那么文明!

  歷史學(xué)家兼教授理查德·霍夫斯塔特在《美國生活中的反學(xué)識主義》中寫道:“才智被人們看作一種權(quán)利或特權(quán)而遭厭惡。”該書探討美國政治、宗教和教育中的反才智主義的根源,曾獲普利策獎。霍夫斯塔特說,自我們的歷史之初,我們對民主化和大眾化的渴望就驅(qū)使我們排斥任何帶有精英優(yōu)越論味道的東西。實用性、常識以及天分這些素質(zhì)一直被視作比可以從書本里學(xué)得的任何東西都高貴。

  拉爾夫·瓦爾多·愛默生和其他一些先驗主義哲學(xué)家認為學(xué)校教育和嚴格的書本學(xué)習(xí)限制了孩子們的天性。“我們被關(guān)在中小學(xué)和大學(xué)的朗誦室里十年或十五年,最后出來滿肚子墨水,卻啥都不懂。”馬克·吐溫的小說《哈克弗恩歷險記》即是美國反才智主義的例證。該書的主人公逃避教化——不上學(xué)認字——因此他才得以保住善良的天性。

  按照霍夫斯塔特的觀點,才智不同于天分,天分是一種我們不太情愿去贊賞的品質(zhì)。才智是精神世界中的批評性、創(chuàng)造性和沉思性的一面。天分尋求的是掌握、控制、重組和調(diào)節(jié),而才智是審視、思考、質(zhì)疑、歸納、批判和想象。

  如今學(xué)校仍然是才智備受懷疑的地方。霍夫斯塔特說,掌握我們國家教育體系的人“沾沾自喜地、霸氣十足地公然宣稱敵視才智,迫不及待地認同那些才智發(fā)展最差的孩子!

上一頁  1 2 3 4  下一頁
  相關(guān)推薦:2010考研英語真題閱讀題及名師解析匯總
       2010年考研英語沖刺階段復(fù)習(xí)計劃攻略
       備戰(zhàn)2010年考研英語閱讀 沖刺四步走
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。