191. The plain truth is that people are most often self-centered .
明顯的事實(shí)是人經(jīng)常是以自我為中心的。
192. There's little wonder why young people often find it difficult to find an appropriate role model . No wonder they drink , smoke , fright , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior .
年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不奇怪。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂(lè)或者做出不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)舉動(dòng)。
193. It should come as no surprise to learn that many abused children become abusers later in life .
發(fā)現(xiàn)很多受虐待的兒童后來(lái)虐待別人不應(yīng)該感到奇怪。
194. There is probably a great deal of truth in the assertion that unecrupulous brokers are salivating at the thought of unsophisticated investors entering the securities market .
斷言不道德的經(jīng)紀(jì)人想到?jīng)]有經(jīng)驗(yàn)的投資者進(jìn)入股票市場(chǎng)就垂涎三尺可能有一定的道理。
195. There's little doubt that China has spawned a new generation of " Little Emperors " , but the truth is that the fault rests with parents who " spare the rod to spoil the child " and not with children themselves .
毫無(wú)疑問(wèn),中國(guó)產(chǎn)生了新一代“小皇帝”,但事實(shí)是責(zé)任在于“閑了棍子,慣了孩子”的家長(zhǎng),而不是孩子自己。
196. There's little justification for objections to sex education . In fact , even a minimal introduction to consequences of sexual interaction ( the bird's and bee's ) might have dramatically changed the lives of many people .
反對(duì)性教育幾乎是沒(méi)有道理的。實(shí)際上,最小限度的介紹性行為的后果(鳥(niǎo)和蜜蜂的)可能戲劇性地改變?cè)S多人的生活。
197. We can safely say that the world continues to turn and things have changed dramatically , but we can never claim the world is a safer place .
我們可以穩(wěn)妥地說(shuō)世界在繼續(xù)傳動(dòng),情況發(fā)生了巨大的變化,但是,我們永遠(yuǎn)不能聲稱世界變得更加安全了。
198. We can say this and we can say that , but the most important thing is not to say , but instead to do .
我們可以說(shuō)這說(shuō)那,但最重要的事不是說(shuō),而是做。
199. Divided we fall , united we conquer . This does not mean that conquest is the goat , but instead that unified efforts yield positive results .
分離就會(huì)垮臺(tái),團(tuán)結(jié)就能征服。這不是說(shuō)征服是目的,而是說(shuō)團(tuán)結(jié)一致的努力會(huì)產(chǎn)生積極的結(jié)果。
200. Historically speaking , our ancestors placed great emphasis on filial piety .
歷史上,我們的祖先很重視孝順。
相關(guān)推薦:
新東方名師指導(dǎo)英語(yǔ)六級(jí)寫作最后提分技巧
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |