英語四級翻譯重點(diǎn)話題預(yù)測:賽龍舟
賽龍舟是中國端午節(jié)的主要習(xí)俗,起源于戰(zhàn)國時(shí)期,距今已有 2000 多年的歷史。傳說,戰(zhàn)國時(shí)期的愛國詩人屈原在農(nóng)歷五月五日跳汨羅江(Miluo River)自盡,人們借劃龍舟驅(qū)散江中的魚,以免屈原的尸體被吃掉。后來,在端午節(jié)賽龍舟便演變成紀(jì)念屈原 的方式。比賽中,水手們齊心協(xié)力以求最先達(dá)到終點(diǎn),也體現(xiàn)出了中國人民的集體主義 精神。
【參考譯文】
Dragon boat racing is the main custom of the Dragon Boat Festival in China. It dates back to the Warring States Period and has a history of more than 2,000 years. It is said that Qu Yuan, a patriotic poet of the Warring States Period, drowned himself in the Miluo River on the fifth day of the fifth lunar month. People used dragon boats to chase away fish so that his body would not be eaten. Later, dragon boat racing has evolved into a way in honor of Qu Yuan during the Dragon Boat Festival. In the race, the sailors made joint efforts to reach the finish line, reflecting the collectivism spirit of the Chinese people.
【語言表達(dá)】
1.起源于……:date back to...
2.有……年歷史:have a history of
3.傳說……:It is said that...
4.演變成:evolve into
5.紀(jì)念:in honor of...
6.齊心協(xié)力:make joint efforts to
7.體現(xiàn)出……精神:reflecting the ... spirit
萬題庫下載|微信搜索”萬題庫英語四六級考試“
相關(guān)推薦:
英語四六級考試時(shí)間 | 英語四級作文 | 六級作文
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |