87.You would not have failed if you had followed my orders/instructions. (按照我的指令去做)
如果你當時按照我的指令去做,就不會失敗。
解析:此處為虛擬語氣,是對過去情況的假設(shè):主句用would have done結(jié)構(gòu),從句用had done結(jié)構(gòu)。此外“follow one’s instructions/orders”意思為“按照某人的指令”。
88. Despite the hardship he encountered, Mark never gave up the pursuit of knowledge/gave up pursuing knowledge. (放棄對知識的追求).
盡管馬克走的很艱難,但從沒放棄過對知識的追求。
解析:“give up sth./doing sth.”意為“放棄某事”;對某物的追求:“pursue sth./the pursuit of sth.”
89. Scientists agree that it will be a long time before we find the methods of curing cancers. (我們找到治愈癌癥的方法).
科學(xué)家承認,我們需要很長的時間才能找到治愈癌癥的方法。
解析:考察before的用法!癷t will be some time before……”意為“直到一段時間后某事才……”當然,也可以填寫為before we find the cure for cancers.這里的“the cure for sth.”意思時治愈某病的方法。
90. Production has to be increased considerably to keep pace with the constantlyincreasing needs of the customers .(與消費者不斷增長的需求保持同步).
為了與消費者不斷增長的需求保持同步,產(chǎn)量必須大幅提高。
解析:“與……保持同步”翻譯為“keep pace with”
91. The more exercise you take, the less likely you are to catch a cold. (你越不大可能得感冒).
鍛煉地越多,你越不大可能得感冒。
解析:考察the more…the more…的用法!安淮罂赡堋狈g為“be less likely to do sth.”
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |