首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓 自學考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務(wù)英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務(wù) 員
導游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關(guān) 員
外 銷 員
價格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國際商務(wù)
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計從業(yè)資格
經(jīng)濟師
精算師
統(tǒng)計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產(chǎn)評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務(wù)師
國際內(nèi)審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價
土地估價師
安全評價師
房地產(chǎn)經(jīng)紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學習 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2010年12月英語四級考試翻譯題精選練習(18)

  1. _______________ (我們確定搞兩個開放):namely, to open up both externally and internally.

  2. _____________ (不用說)that he’s been there before.

  3. _____________ (真想不到)that he had done a thing like that.

  4.Premier Zhou ________________(一心想著人民的利益).

  5. ____________(她非常不情愿地)that she agreed to help.

  1. We have decided on an open policy in two respects

  解析:本題考查了語序的調(diào)整!皟蓚開放”在原句中充當賓語,但是英語卻不能說two opens,只能理解成“在兩個方面實行開放政策”。因此,“搞兩個開放”應(yīng)處理成“動詞+賓語+狀語”的結(jié)構(gòu)。另外,“搞”字在英語中沒有一個絕對的對等詞,而且“搞”在漢語是一個動詞,經(jīng)常帶一些賓語、狀語、補語,這些成分和“搞”字一起傳情達意。讀者在英譯的時候應(yīng)注意對“搞”字的準確翻譯。如:

  你到底在搞什么?

  What the hell are you doing?

  大量的數(shù)學作業(yè)搞得我頭昏腦脹。

  A great number of math exercises make my head swim.

  你最好耐心一些,否則會把事情搞僵了。

  You’d better be patient, or you might bring things to a deadlock.

  這兄弟倆看起來很像,別把他們搞錯了。

  The two brothers are very much alike. Don’t mistake one for another.

  他思路搞通了,精神也就愉快了。

  Once he straightened out his ideas,he became cheerful again.

  這孩子把房間搞得一團糟。

  The kid made the room a total mess.

  2. It’s needless to say

  解析:考生應(yīng)留意否定詞譯法,即在have,there be及情態(tài)動詞后面加no或not,在實義動詞前面加上do或does not,在某些省略句中加上no。本題考查的是派生詞用法。和漢語不同,英語單詞詞根可以加上前綴或后綴以改變單詞本義,如 ab-,dis-,im-,ir-,il-,mal-,non-,un-,under-,less等都是表示否定意義的詞綴。

  3. It was unexpected

  解析:考生應(yīng)注意照顧前后時態(tài)一致,考查的是“形式主語it+形容詞+that-從句”的結(jié)構(gòu)。如果題干改為________(真想不到)his doing a thing like that,答案就要相應(yīng)改為fancy。fancy one’s doing帶有更強烈的語氣,驚訝程度也比it’s unexpected高。

  4. has always had the interests of the people at heart

  解析:英語里“一心想著”、“總是想著”可以用短語always think about、have sth.. at heart、be preoccupied with sth. 來表達。但是它們的感情色彩是截然不同的。第一個短語是一般性用語,感情色彩為中性;第二個短語感情色彩為褒義;第三個短語往往后接不好的事情,是貶義詞。如:

  我總是想著一放假就早點回家。

  I always think about going back home earlier once on vacation.

  王子一心想著復仇。

  The Prince was preoccupied with revenge.

  5. It was very reluctantly

  解析:本題較難。考查的并不是形式主語句,二是一個強調(diào)句型。本句可以說成:She agreed to help very reluctantly. 原句的需填補部分是對狀語的強調(diào),以突出“極不情愿”這一信息中心。強調(diào)句用途很廣,我們可以根據(jù)上下文和語義意圖分別強調(diào)句子的主語、間接賓語、直接賓語、狀語等

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學學士學位,2010級長江商學院MBA。2004年加入北京新東方學校...[詳細]
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。