首頁(yè)考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實(shí)用文檔求職招聘論文下載
2014中考
法律碩士
2014高考
MBA考試
2014考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級(jí)
GRE考試
攻碩英語(yǔ)
零起點(diǎn)日語(yǔ)
職稱英語(yǔ)
口譯筆譯
申碩英語(yǔ)
零起點(diǎn)韓語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)
日語(yǔ)等級(jí)
GMAT考試
公共英語(yǔ)
職稱日語(yǔ)
新概念英語(yǔ)
專四專八
博思考試
零起點(diǎn)英語(yǔ)
托福考試
托業(yè)考試
零起點(diǎn)法語(yǔ)
雅思考試
成人英語(yǔ)三級(jí)
零起點(diǎn)德語(yǔ)
等級(jí)考試
華為認(rèn)證
水平考試
Java認(rèn)證
職稱計(jì)算機(jī) 微軟認(rèn)證 思科認(rèn)證 Oracle認(rèn)證 Linux認(rèn)證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報(bào) 關(guān) 員
外 銷 員
價(jià)格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報(bào)檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會(huì)工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營(yíng)養(yǎng)師
保險(xiǎn)從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國(guó)際商務(wù)
心理咨詢
營(yíng) 銷 師
司法考試
國(guó)際貨運(yùn)代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計(jì)從業(yè)資格
經(jīng)濟(jì)師
精算師
統(tǒng)計(jì)師
會(huì)計(jì)職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊(cè)會(huì)計(jì)師
資產(chǎn)評(píng)估師
審計(jì)師考試
高級(jí)會(huì)計(jì)師
注冊(cè)稅務(wù)師
國(guó)際內(nèi)審師
理財(cái)規(guī)劃師
美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師
一級(jí)建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價(jià)師
二級(jí)建造師
招標(biāo)師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價(jià)工程師
注冊(cè)測(cè)繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價(jià)員考試
注冊(cè)計(jì)量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價(jià)
土地估價(jià)師
安全評(píng)價(jià)師
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
投資項(xiàng)目管理師
環(huán)境影響評(píng)價(jià)師
土地登記代理人
繽紛校園 實(shí)用文檔 英語(yǔ)學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 名師指導(dǎo) > 正文

2013年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯之深度解析

“2013年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯之深度解析”由考試吧發(fā)布,更多關(guān)于2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試真題及答案解析,請(qǐng)關(guān)注考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

  2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析專題熱點(diǎn)文章※ 真題及答案交流

  2013年12月新版四級(jí)考試已經(jīng)落幕,段落翻譯是改革后的新題型,新東方在線四六級(jí)老師對(duì)其中一題進(jìn)行了深度解析,供廣大考生學(xué)習(xí)參考。

  原題:

  "你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問到的問題,許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。相傳,中國(guó)的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病。在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國(guó),飲茶在六世紀(jì)傳到日本,但直到18世紀(jì)才傳到歐美,如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。茶是中國(guó)的瑰寶,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。

  "你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問到的問題,第一句話是簡(jiǎn)單的問號(hào),說(shuō)你選擇咖啡或者茶,這是一個(gè)經(jīng)常被問到的問題。首先打引號(hào),大家一定注意標(biāo)準(zhǔn)符號(hào),"Which one would you prefer, coffee or tea?"咖啡還是茶,"This is a question often asked to customers"。這是一個(gè)經(jīng)常被問到的問題。

  許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶,再看第二句話提到了很多西方人會(huì)選擇咖啡,而中國(guó)人會(huì)選擇茶,這是一個(gè)普通的轉(zhuǎn)折,一個(gè)并列句,我們可以寫成but,也可以寫成while。大家看一下寫法,比如"many western people would choose coffee while Chinese people would mostly choose tea",這前兩句話可以說(shuō)讓大家進(jìn)入狀態(tài),比較簡(jiǎn)單,相信基本上所有的學(xué)生都能寫好。

  相傳,中國(guó)的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病。一般來(lái)說(shuō),我們考試要有區(qū)分度的原則,不能每一句話都很難,也不能都很容易,一定要難易程度有區(qū)分。從第三句開始,就逐漸加大難度了,第三句話說(shuō),相傳中國(guó)有一位帝王,在五千多年前發(fā)明了茶,并用來(lái)治愈、減輕頭痛。逗號(hào)前面的內(nèi)容"相傳",是一個(gè)普通的時(shí)間狀語(yǔ),我們可以說(shuō)"According to history",也可以說(shuō)"It is said that",是一個(gè)形式主語(yǔ),后面整個(gè)句子我們把它說(shuō)成一個(gè)完整的句子,因?yàn)閠hat在整個(gè)從句當(dāng)中是不占成分的,我們可以這么看,中國(guó)一位帝王首先是發(fā)明茶是在五千多年前,這是時(shí)間狀語(yǔ)。第二個(gè)動(dòng)作是說(shuō)用來(lái)減輕疼痛或者治愈疾病,這里有兩個(gè)動(dòng)作,前面這一部分和后面這一部分,一定要有主從關(guān)系,如果寫成并列句都比較簡(jiǎn)單,我們還是愿意大家寫成主從關(guān)系。比如說(shuō)大家看這兩個(gè)動(dòng)作,哪個(gè)更加重要,我相信應(yīng)該是先發(fā)現(xiàn)茶、發(fā)明茶,然后再用來(lái)治愈疾病,所以有一個(gè)先后關(guān)系,我們更愿意把用茶治愈疾病作為我們的主句,就是有先后關(guān)系,又有主動(dòng)關(guān)系,一定要按照我課上說(shuō)的結(jié)構(gòu),寫成having done,非謂動(dòng)作做狀語(yǔ),"Having discovered the tea more than a thousand years ago, a Chinese emperor used tea to cure(relieve) pain"。大家要是實(shí)在不會(huì)說(shuō)的話,至少寫成to decrease pain,當(dāng)然是一個(gè)不是特別合適的寫法。

  在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國(guó)。茶屋我們可以寫成tea houses, "Tea houses were all over the country in Ming and Qing dynasties"。其中明清期間,是已經(jīng)把專有名詞給大家寫出來(lái)了,這又是一個(gè)普通的句子。接下來(lái)的句子可以說(shuō)是整篇文章最難的句子。

  在公元六世紀(jì)已經(jīng)已經(jīng)傳到了日本,在十七、十八世紀(jì)才傳到了歐美。

  這地方也是先后的兩個(gè)動(dòng)作,但是完全也可以想到;茶文化先傳到日本再傳到歐洲,也是一個(gè)先后關(guān)系,大家可以寫成"Having spread to Japan in 6th Century AD",這里是having spread,大家注意spread這個(gè)單詞過(guò)去式過(guò)去分詞都是spread,接著"tea came to Europe and America only until around 17th and 18th centuries"。

  如今,茶已經(jīng)變成了全世界最流行的飲料之一。

  第六句話也給了一個(gè)專業(yè)名詞叫做飲料beverage,大家發(fā)現(xiàn)沒有,這個(gè)句子和我們之前樣題當(dāng)中中國(guó)剪紙的句子,中國(guó)剪紙是最重要的傳統(tǒng)文化之一是一模一樣的,大家可以看出來(lái),"如今"可以簡(jiǎn)單一點(diǎn),就是"Nowadays, tea has become one of the most popular beverages in the world"。大家注意定語(yǔ)one of的放置。

  茶是中國(guó)的瑰寶,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。

  大家發(fā)現(xiàn)沒有,又是主語(yǔ)一樣,大家可以完全說(shuō)成"Tea is one of the most famous national beverages in China, and it is one of the most important components of Chinese traditional culture"。是一個(gè)傳統(tǒng)的重要組成部分。大家看,主句我們寫成兩個(gè),and it,定注意代詞,寫成并列句,但是我說(shuō)過(guò)主語(yǔ)一樣,完全可以把其中一個(gè)變成狀語(yǔ),來(lái)告訴閱卷老師你會(huì)寫這個(gè)文章,茶是中國(guó)民族傳統(tǒng)的飲品,可以說(shuō)Being the most important beverage in China,being是主動(dòng)又是同時(shí)發(fā)生的。所以大家注意主語(yǔ)一樣,不用多寫一遍,要么用代詞,要么把其中一個(gè)變成狀語(yǔ),這樣寫會(huì)更加合適一點(diǎn)。關(guān)鍵是最后一句話。大家會(huì)發(fā)現(xiàn)最后一句話和我們樣題中的最后一句話是一樣的,就是"剪紙?jiān)谌澜绶秶鷥?nèi)很流行,被用來(lái)作為饋贈(zèng)友人的禮物",大家會(huì)發(fā)現(xiàn)這也是一個(gè)普通的并列句,或者寫成狀語(yǔ)的句子。整體來(lái)說(shuō)這篇文章和我們樣題的形似度是非常相近的,所以大家只要是按照之前我們新東方在線的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備好的話,這篇文章完全可以拿10分以上的高分。

  相關(guān)推薦

  2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析專題熱點(diǎn)文章 ※  真題及答案交流

  2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及方式 ※ 成績(jī)查詢免費(fèi)提醒

  2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) ※ 忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么查分?

  2014年英語(yǔ)四六級(jí)考試報(bào)考指南 ※ 2014年英語(yǔ)四六級(jí)考試保過(guò)課程

文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,2010級(jí)長(zhǎng)江商學(xué)院MBA。2004年加入北京新東方學(xué)校...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。