2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析專題※ 真題及答案交流
2013年12月新版四級(jí)考試已經(jīng)落幕,段落翻譯是改革后的新題型,新東方在線四六級(jí)老師對(duì)其中一題進(jìn)行了深度解析,供廣大考生學(xué)習(xí)參考。
原題:
"你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問(wèn)到的問(wèn)題,許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。相傳,中國(guó)的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病。在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國(guó),飲茶在六世紀(jì)傳到日本,但直到18世紀(jì)才傳到歐美,如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。茶是中國(guó)的瑰寶,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。
"你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問(wèn)到的問(wèn)題,第一句話是簡(jiǎn)單的問(wèn)號(hào),說(shuō)你選擇咖啡或者茶,這是一個(gè)經(jīng)常被問(wèn)到的問(wèn)題。首先打引號(hào),大家一定注意標(biāo)準(zhǔn)符號(hào),"Which one would you prefer, coffee or tea?"咖啡還是茶,"This is a question often asked to customers"。這是一個(gè)經(jīng)常被問(wèn)到的問(wèn)題。
許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶,再看第二句話提到了很多西方人會(huì)選擇咖啡,而中國(guó)人會(huì)選擇茶,這是一個(gè)普通的轉(zhuǎn)折,一個(gè)并列句,我們可以寫成but,也可以寫成while。大家看一下寫法,比如"many western people would choose coffee while Chinese people would mostly choose tea",這前兩句話可以說(shuō)讓大家進(jìn)入狀態(tài),比較簡(jiǎn)單,相信基本上所有的學(xué)生都能寫好。
相傳,中國(guó)的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病。一般來(lái)說(shuō),我們考試要有區(qū)分度的原則,不能每一句話都很難,也不能都很容易,一定要難易程度有區(qū)分。從第三句開始,就逐漸加大難度了,第三句話說(shuō),相傳中國(guó)有一位帝王,在五千多年前發(fā)明了茶,并用來(lái)治愈、減輕頭痛。逗號(hào)前面的內(nèi)容"相傳",是一個(gè)普通的時(shí)間狀語(yǔ),我們可以說(shuō)"According to history",也可以說(shuō)"It is said that",是一個(gè)形式主語(yǔ),后面整個(gè)句子我們把它說(shuō)成一個(gè)完整的句子,因?yàn)閠hat在整個(gè)從句當(dāng)中是不占成分的,我們可以這么看,中國(guó)一位帝王首先是發(fā)明茶是在五千多年前,這是時(shí)間狀語(yǔ)。第二個(gè)動(dòng)作是說(shuō)用來(lái)減輕疼痛或者治愈疾病,這里有兩個(gè)動(dòng)作,前面這一部分和后面這一部分,一定要有主從關(guān)系,如果寫成并列句都比較簡(jiǎn)單,我們還是愿意大家寫成主從關(guān)系。比如說(shuō)大家看這兩個(gè)動(dòng)作,哪個(gè)更加重要,我相信應(yīng)該是先發(fā)現(xiàn)茶、發(fā)明茶,然后再用來(lái)治愈疾病,所以有一個(gè)先后關(guān)系,我們更愿意把用茶治愈疾病作為我們的主句,就是有先后關(guān)系,又有主動(dòng)關(guān)系,一定要按照我課上說(shuō)的結(jié)構(gòu),寫成having done,非謂動(dòng)作做狀語(yǔ),"Having discovered the tea more than a thousand years ago, a Chinese emperor used tea to cure(relieve) pain"。大家要是實(shí)在不會(huì)說(shuō)的話,至少寫成to decrease pain,當(dāng)然是一個(gè)不是特別合適的寫法。
在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國(guó)。茶屋我們可以寫成tea houses, "Tea houses were all over the country in Ming and Qing dynasties"。其中明清期間,是已經(jīng)把專有名詞給大家寫出來(lái)了,這又是一個(gè)普通的句子。接下來(lái)的句子可以說(shuō)是整篇文章最難的句子。
在公元六世紀(jì)已經(jīng)已經(jīng)傳到了日本,在十七、十八世紀(jì)才傳到了歐美。
這地方也是先后的兩個(gè)動(dòng)作,但是完全也可以想到;茶文化先傳到日本再傳到歐洲,也是一個(gè)先后關(guān)系,大家可以寫成"Having spread to Japan in 6th Century AD",這里是having spread,大家注意spread這個(gè)單詞過(guò)去式過(guò)去分詞都是spread,接著"tea came to Europe and America only until around 17th and 18th centuries"。
如今,茶已經(jīng)變成了全世界最流行的飲料之一。
第六句話也給了一個(gè)專業(yè)名詞叫做飲料beverage,大家發(fā)現(xiàn)沒(méi)有,這個(gè)句子和我們之前樣題當(dāng)中中國(guó)剪紙的句子,中國(guó)剪紙是最重要的傳統(tǒng)文化之一是一模一樣的,大家可以看出來(lái),"如今"可以簡(jiǎn)單一點(diǎn),就是"Nowadays, tea has become one of the most popular beverages in the world"。大家注意定語(yǔ)one of的放置。
茶是中國(guó)的瑰寶,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。
大家發(fā)現(xiàn)沒(méi)有,又是主語(yǔ)一樣,大家可以完全說(shuō)成"Tea is one of the most famous national beverages in China, and it is one of the most important components of Chinese traditional culture"。是一個(gè)傳統(tǒng)的重要組成部分。大家看,主句我們寫成兩個(gè),and it,定注意代詞,寫成并列句,但是我說(shuō)過(guò)主語(yǔ)一樣,完全可以把其中一個(gè)變成狀語(yǔ),來(lái)告訴閱卷老師你會(huì)寫這個(gè)文章,茶是中國(guó)民族傳統(tǒng)的飲品,可以說(shuō)Being the most important beverage in China,being是主動(dòng)又是同時(shí)發(fā)生的。所以大家注意主語(yǔ)一樣,不用多寫一遍,要么用代詞,要么把其中一個(gè)變成狀語(yǔ),這樣寫會(huì)更加合適一點(diǎn)。關(guān)鍵是最后一句話。大家會(huì)發(fā)現(xiàn)最后一句話和我們樣題中的最后一句話是一樣的,就是"剪紙?jiān)谌澜绶秶鷥?nèi)很流行,被用來(lái)作為饋贈(zèng)友人的禮物",大家會(huì)發(fā)現(xiàn)這也是一個(gè)普通的并列句,或者寫成狀語(yǔ)的句子。整體來(lái)說(shuō)這篇文章和我們樣題的形似度是非常相近的,所以大家只要是按照之前我們新東方在線的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備好的話,這篇文章完全可以拿10分以上的高分。
相關(guān)推薦:
2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析專題 ※ 真題及答案交流
2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及方式 ※ 成績(jī)查詢免費(fèi)提醒
2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) ※ 忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么查分?
2014年英語(yǔ)四六級(jí)考試報(bào)考指南 ※ 2014年英語(yǔ)四六級(jí)考試保過(guò)課程
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |