首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語 | 零起點(diǎn)德語 | 零起點(diǎn)韓語
計算機(jī)等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運(yùn)代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試

星火:2008年12月英語四級考試預(yù)測試卷

  Passage Two

  提起健康問題,窮人的處境可謂雪上加霜。他們不但比富人更容易患上致命的傳染病,而且他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有能力去改善這一狀況。二十年以前,美國的醫(yī)生和人類學(xué)家 Paul Farmer開始了解決這一問題的歷程。在政治動蕩、貧困嚴(yán)重的海地郊區(qū),他創(chuàng)建了以社區(qū)為基礎(chǔ)的醫(yī)療保健體系,被稱作“Zanmi Lasante”或“健康之友”。它不僅給數(shù)以千計的窮人提供適當(dāng)?shù)目梢灾Ц兜闷鸬闹委煟?57)而且還越過醫(yī)療層面,想要解決讓窮人得病或很難康復(fù)的社會原因。

  正如Farmer大夫所說,改善窮人的健康不是單純的醫(yī)學(xué)挑戰(zhàn),而是人權(quán)問題。它與不平等、種族主義、性別歧視和其他形式的“結(jié)構(gòu)型暴力”等壓迫窮人的現(xiàn)象作斗爭和發(fā)放藥品一樣緊迫;蛘呔拖袼暮5夭∪说拿枋,(58)“提供了藥品而沒有食品, 就像洗完了手在灰塵中晾干”。

  (59)遺憾的是,F(xiàn)armer大夫的強(qiáng)有力的信息通常被他所寫的書中的學(xué)術(shù)口吻給減弱了。然而該書確實(shí)在一些描寫人類面臨“結(jié)構(gòu)型暴力”的篇章中高聲吶喊。但是還是那些他親身經(jīng)歷的故事讓他對“愚蠢的死亡”的憤怒表達(dá)得鏗鏘有力。

  這位善良的醫(yī)生的動機(jī)和方法在《山外有山》一書中得到了更好的描述。這本由 Tracy Kidder 撰寫的傳記,追溯了Farmer大夫非同尋常的成長和教育背景,文字穿梭于海地中部的棚屋、哈佛大學(xué)醫(yī)學(xué)院的禮堂和他后來在全世界所做的工作之間。盡管寫得不錯,但是 Kidder先生的書讀起來并不舒服。作者本人很明顯和他所寫的人物關(guān)系緊密,他和 Farmer大夫一起到過溫暖而貧困的海地,也到過寒冷而易得結(jié)核病的俄羅斯。(60)可能是因?yàn)殛P(guān)系太親密了,作者好像一直在尋求被描寫對象的贊同。他非?鄲赖孛枋隽怂ε伦孎armer大夫失望的恐懼和用批評的字眼傷害大夫的痛苦,以及對大夫的諒解所感到的欣慰。

  當(dāng)Kidder先生的健康每況愈下時,對大夫的這種依賴性就更加嚴(yán)重。但是,這不但沒有使這本書有失公正, 這種親密倒突出了Farmer大夫那令人欽佩而又令人憤怒的性格。正如Kidder先生所寫:(61)“Farmer不是到這個世界上讓任何人都感到舒適的,除了那些幸運(yùn)地成為他的病人的人,或者那些完全不幸地需要他的人。”

  57. A)。[定位]由題干中的the “Partners in Health” system定位到原文首段第四句he created a communitybased healthcare system called Zanmi Lasante, or Partners in Health。

  [精析]原文首段末尾說“它不僅給大量窮人提供適當(dāng)?shù)目梢灾Ц兜闷鸬闹委煟越過醫(yī)療層面,想要解決讓窮人得病或很難康復(fù)的社會原因”。由此可推測此醫(yī)療系統(tǒng)與傳統(tǒng)醫(yī)院相比的獨(dú)特之處在于It makes attempts to help the poor on a social level.(它試圖在社會層面上幫助窮人),故A)為正確答案。

  排除干擾原文并沒有說免費(fèi),而是“提供恰當(dāng)?shù)目梢灾Ц兜闷鸬闹委煛保懦鼴);聯(lián)系原文,可知其目的主要是為窮人治病,進(jìn)而解決讓窮人得病或很難康復(fù)的社會原因,并不是為了窮人脫貧,排除C);D) 中community help(社區(qū)救助)太過籠統(tǒng)和泛化,文中僅指有關(guān)治病的方面,也排除。

  58. C)。 [定位]由題干中的the last sentence of the second paragraph定位到原文第二段末句Or as his Haiti patients aptly put it, medicine without food is like washing one’s hands and drying them in the dirt.

  [精析]原文第二段強(qiáng)調(diào)了一個概念,即“窮人的健康問題其實(shí)不是簡單的醫(yī)療問題,還有人權(quán)問題”。藥物只能治愈窮人的疾病,沒有食物,即沒有消滅貧窮就像把手放在灰塵中晾干,手還會臟的,即還是會生病的。據(jù)此可以推知,C)Medicine is not a longterm cure to their poor health(藥物無法使他們長期保持健康)與文意相符,為正確答案。

  排除干擾原文只是一個打比方的說法,并非真的說在那里晾手,排除A);原文并非指洗手也需要藥物,這是對原文比喻的誤解,排除B);聯(lián)系原文可推知,食物是保持健康的保證,原文并沒有對藥物和食品的治療功效進(jìn)行比較,也排除D)。

  59. D)。[定位]由題干中的The disadvantage of Dr. Farmer’s book定位到原文第三段首句Unfortunately, Dr. Farmer’s powerful message is often weakened by his book’s academic tone.

  [精析]該句說明“他的強(qiáng)有力的信息通常被他所寫的書的學(xué)術(shù)口吻給減弱了”,言下之意就是口氣不夠強(qiáng),故D)“口氣不夠強(qiáng),很難引起他人的注意”與文意相符,正確。

  排除干擾原文并沒有對他的書的情節(jié)進(jìn)行評價,故A)“書中的情節(jié)不夠吸引人”與原文不符,排除;原文沒有對該書內(nèi)容敘述的方式做出評價,故B)認(rèn)為“其內(nèi)容敘述方式不夠吸引人”與原文不符,排除;他對“愚蠢的死亡”的憤怒表達(dá)得鏗鏘有力是該書的優(yōu)點(diǎn),與題干所問不符,故排除C)。

  60. C)。[定位]由題干可以定位到原文第四段第三句Though well written, Mr. Kidders book also makes for uncomfortable reading.

  [精析]原文第四段最后兩句說“作者好像一直在尋求描寫對象的同意,他非?鄲赖孛枋隽怂ε伦孎armer大夫失望的恐懼和用批評的字眼傷害大夫的痛苦以及對大夫的諒解所感到的欣慰”。由此推測,他對大夫的情感使他不能獨(dú)立地寫作。故C)“Mr. Kidder的感情妨礙了他寫作的獨(dú)立性”正確。

  排除干擾由原文“他和 Farmer大夫一起到過溫暖而貧困的海地,也到過寒冷而易得結(jié)核病的俄羅斯”可推知,兩者曾在一起生活過,故排除A);原文只是說Mr. Kidder在寫作上考慮了Dr. Farmer的認(rèn)同,并沒有說他害怕做出真實(shí)的評論,故排除B);原文說道該書中已經(jīng)描寫了Mr. Kidder在得到Dr. Farmer的諒解后所感到的欣慰,故D)“他還一直在等后者的諒解”錯誤,也排除。

  61. B)。[定位]由題干中的from the last paragraph可以定位到末段。

  [精析]原文末段說“這種親密倒突出了Farmer大夫那令人欽佩而又令人憤怒的性格”。Kidder先生寫道,“Farmer不是到這個世界上讓任何人感到舒適的”,由此推知,他對社會的種種不平等,特別是“結(jié)構(gòu)型暴力”非常憤怒,因此很可能曾嚴(yán)厲地批評過這個社會,因此才會“讓很多人感到不舒服”,故B)正確。

  排除干擾原文說,能得到Farmer醫(yī)治的人是幸運(yùn)的,并非說只幫助那些足夠幸運(yùn)的人,A)與原文不符;C)錯誤,原文說除了那些幸運(yùn)地成為他的病人的人,或那些完全不幸地需要他的人,F(xiàn)armer不是到這個世界上讓任何人感到舒適的,意思并非讓他的病人不舒服,排除;D)忽視了其作為醫(yī)生為病人治病,給人帶來健康的一面,故排除。

  相關(guān)推薦:專題:2008年12月英語四六級備考各題型專項(xiàng)突破
       錦囊妙計:英語新四級考試各題型復(fù)習(xí)精簡分析
       新東方:英語四級考試考前四周復(fù)習(xí)計劃與策略
       2008年12月英語四六級考試沖刺復(fù)習(xí)時間表
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。