首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2023年考研英語中的熟詞僻義,要重視起來!

來源:考試吧 2022-5-25 11:40:02 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2023年考研英語中的熟詞僻義,要重視起來,更多2023考研經(jīng)驗(yàn)、2023考研備考資料、考研歷年真題等信息,請及時關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  例1:Numerous studies point to a positive correlation between good sleep and healthy body weight, suggesting that restricted sleep and poor sleep quality may lead to metabolic disorder, weight gain,and an increased risk of obesity.

  本句中,標(biāo)紅的字體如何翻譯呢? 先看“positive”一詞為形容詞,大家比較熟悉的是其有“積極的,樂觀的”這層含義。但是根據(jù)語境,后面提及固定搭配“correlation between A and B”,譯為“...與...之間的相關(guān)性”。后面的內(nèi)容為:良好的睡眠和健康的體重之間有_相關(guān)性。所以,根據(jù)語境,這里:“positive”一詞不能去“積極的,樂觀的”這層含義!皃ositive”還有一層辟意為:“正數(shù)的”,在此應(yīng)該取這層含義。

  那么第二個標(biāo)紅的字體“disorder”如何翻譯呢?“disorder”一詞有兩層含義:①混亂,雜亂②失調(diào),紊亂,疾病。在本句中,“metabolic disorder, weight gain,and an increased risk of obesity”三個名詞短語并列,都表述的含義與身體不適相關(guān)。因此,“disorder”應(yīng)取其第二層含義。

  本句譯文為:大量研究指出良好的睡眠和健康的體重之間呈正相關(guān),這意味著睡眠時間不足和睡眠質(zhì)量低下可能會導(dǎo)致代謝紊亂,體重上漲以及肥胖風(fēng)險增加。

  例2:Under the previous rules, most taxpayers could claim a credit of up to $2,000 a year for each child under age 17. Thanks to the new scheme, they can claim a credit of $3,600 for each child under 6 and $3,000 for children aged 6 to 17.

  本句中, 標(biāo)紅的詞應(yīng)該取如何翻譯呢?先看“claim”一詞,該詞在詞典中主要有兩層含義:①聲稱②索賠,索取,申請。而在此句中“claim”一詞后面接的是錢,所以應(yīng)取其第二層含義。

  而本句中另外一個詞“credit”如何翻譯呢?“credit”詞義較多:①信用,信譽(yù)②信貸③抵免④學(xué)分。根據(jù)前后句的語境,應(yīng)該陳述的信息為“納稅人可以為孩子申請少交錢”,所以,在此應(yīng)該取這個單詞的第三層含義“抵免”。

  本句譯文:根據(jù)之前的規(guī)定,大多數(shù)納稅人可以為每個17歲以下的孩子申請每年高達(dá)2000美元的抵免。多虧新計劃,它們可以為每個6歲以下的孩子申請3600美元的抵免,為6歲至17歲的孩子申請3000美元的抵免。

  例3:With the help of care bots in home, people may feel being carefully nursed.

  在本句中,“nurse”一詞如何翻譯呢?大家都知道“nurse”這個詞是名詞,含義為“護(hù)士”。但是,在本句中“nursed”一詞為動詞。該詞作動詞時,含義為:照顧,照料。

  本句譯文為:在家里接受護(hù)理機(jī)器人的幫助,人們可能會感覺到被精心地護(hù)理了。

  >>>>下載考研萬題庫刷題看解析,加油!

廣州醫(yī)科大學(xué)2022年考研調(diào)劑信息發(fā)布

掃描/長按二維碼關(guān)注 助考研一臂之力
獲取2023考研報名時間
獲取考研歷年真題解析
下載內(nèi)部精華考點(diǎn)資料
獲取海量題庫練習(xí)

萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

  編輯推薦:

  2023年考研報名時間 | 2023年考研時間安排

  考研萬題庫下載 | 微信報名提醒 | 報考指南

  2023年考研模擬試題匯總 | 2023年考研復(fù)習(xí)資料

  歷年考研真題及答案|解析|估分|下載(各科)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825