Text 2
A deal is a deal-except, apparently ,when Entergy is involved. The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.
Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not challenge the constitutionality of Vermont’s rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running. It’s a stunning move.
The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont’s only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon. As a condition of receiving state approval for the sale, the company agreed to seek permission from state regulators to operate past 2012. In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant’s license be subject to Vermont legislature’s approval. Then, too, the company went along.
Either Entergy never really intended to live by those commitments, or it simply didn’t foresee what would happen next. A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee’s safety and Entergy’s management– especially after the company made misleading statements about the pipe. Enraged by Entergy’s behavior, the Vermont Senate voted 26 to 4 last year against allowing an extension.
Now the company is suddenly claiming that the 2002 agreement is invalid because of the 2006 legislation, and that only the federal government has regulatory power over nuclear issues. The legal issues in the case are obscure: whereas the Supreme Court has ruled that states do have some regulatory authority over nuclear power, legal scholars say that Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those powers extend. Certainly, there are valid concerns about the patchwork regulations that could result if every state sets its own rules. But had Entergy kept its word, that debate would be beside the point.
The company seems to have concluded that its reputation in Vermont is already so damaged that it has nothing left to lose by going to war with the state. But there should be consequences. Permission to run a nuclear plant is a public trust. Entergy runs 11 other reactors in the United States, including Pilgrim Nuclear station in Plymouth. Pledging to run Pilgrim safely, the company has applied for federal permission to keep it open for another 20 years. But as the Nuclear Regulatory Commission (NRC) reviews the company’s application, it should keep it mind what promises from Entergy are worth.
文章出處:
http://articles.boston.com/2011-04-24/bostonglobe/29469298_1_nuclear-power-plant-vermont-yankee-older-reactors
題目為:Vermont Yankee plant’s owner must honor its own promises
26. The phrase “reneging on”(Line 3.para.1) is closest in meaning to
短語(yǔ)“reneging on” 最接近那個(gè)意思:
[A] condemning.
譴責(zé)
[B] reaffirming.
再次確認(rèn)
[C] dishonoring.
不守信用
[D] securing.
安全
解析:詞意題:A deal is a deal之后出現(xiàn)except,表明前后相反;還有一次題眼:commitment to abide by;前面出現(xiàn)provoked justified outrage,一個(gè)是正當(dāng)?shù)膽嵟粋(gè)是守承諾,那么中間就只能是不受承諾了。答案為[C] dishonoring.
27. By entering into the 2002 agreement, Entergy intended to
同意2002年的協(xié)議,Entergy 公司希望:
[A] obtain protection from Vermont regulators.
獲得Vermont 監(jiān)管者的保護(hù)
[B] seek favor from the federal legislature.
尋求聯(lián)邦立法機(jī)關(guān)的幫助
[C] acquire an extension of its business license .
要求延長(zhǎng)商業(yè)執(zhí)照的有效期
[D] get permission to purchase a power plant.
獲得購(gòu)買一個(gè)電廠的許可
解析:細(xì)節(jié)題 根據(jù)題干對(duì)應(yīng)文中The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont’s only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.
沖突從2002年開(kāi)始就出現(xiàn)了,那個(gè)時(shí)候公司購(gòu)買了Vermont唯一的一家核電站;在Vernon的一家很舊的反應(yīng)堆。
As a condition of receiving state approval for the sale, the company agreed to seek permission from state regulators to operate past 2012.
作為獲得州政府購(gòu)買批準(zhǔn)的條件,公司同意在2012年以后的運(yùn)營(yíng)需要征得州監(jiān)管者的同意。2002 agreement對(duì)應(yīng)the company agreed to;intended to對(duì)應(yīng)As a condition of 因此答案為:receiving state approval for the sale;[D] get permission to purchase a power plant.完美替換。
28. According to Paragraph 4, Entergy seems to have problems with its
根據(jù)第四段,Entergy存在哪些方面的問(wèn)題:
[A] managerial practices.
管理實(shí)踐
[B] technical innovativeness.
技術(shù)創(chuàng)新
[C] financial goals.
財(cái)務(wù)目標(biāo)
[D] business vision
經(jīng)營(yíng)愿景
解析:細(xì)節(jié)題:A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee’s safety and Entergy’s management
一系列的事故,包括2007年冷凝塔的部分坍塌,發(fā)現(xiàn)地下管道系統(tǒng)的泄露,這些都引起了對(duì)于Vermont Yankee 安全和公司管理的強(qiáng)烈關(guān)注。
所以答案應(yīng)該是[A] managerial practices.
29. In the author’s view, the Vermont case will test
作者認(rèn)為Vermont 的案例將會(huì)測(cè)試:
[A] Entergy’s capacity to fulfill all its promises.
Entergy履行其承諾的能力
[B] the mature of states’ patchwork regulations.
各州臨散規(guī)定的成熟程度
[C] the federal authority over nuclear issues .
對(duì)于核問(wèn)題的聯(lián)邦權(quán)威
[D] the limits of states’power over nuclear issues.
對(duì)于核問(wèn)題各州權(quán)力的局限性
解析:細(xì)節(jié)題:對(duì)應(yīng)句子:whereas the Supreme Court has ruled that states do have some regulatory authority over nuclear power, legal scholars say that Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those powers extend.
但是最高法院判定各州確實(shí)有一些對(duì)于核電站的調(diào)控權(quán)力,法律學(xué)者說(shuō)這個(gè)案例將提供先例設(shè)定的測(cè)試,決定這些權(quán)力能擴(kuò)展多遠(yuǎn)。
作者的觀點(diǎn)借用legal scholars之口說(shuō)出來(lái)這在以前的文章中也是多次提到,KK經(jīng)常講的這是作者的代言人。
30. It can be inferred from the last paragraph that
從最后一段中可以推知:
[A] Entergy’s business elsewhere might be affected.
Entergy’s在其他地方的生意可能會(huì)受到影響
[B] the authority of the NRC will be defied.
NRC的權(quán)威會(huì)受到挑釁
[C] Entergy will withdraw its Plymouth application.
Entergy會(huì)撤回其在Plymouth的申請(qǐng)
[D] Vermont’s reputation might be damaged.
Vermont的名譽(yù)會(huì)遭到破壞
解析:段落推理題。重點(diǎn)對(duì)于段落中心和轉(zhuǎn)折。這里沒(méi)有中心卻有轉(zhuǎn)折The company seems to have concluded that its reputation in Vermont is already so damaged that it has nothing left to lose by going to war with the state. But there should be consequences.
公司似乎可以得出結(jié)論其在vermont的名譽(yù)已經(jīng)受到破壞了,所以它已經(jīng)沒(méi)有任何東西可以丟失了,于是可以和州政府開(kāi)戰(zhàn)了。但是這是有后果的。后面句子開(kāi)始描述其在其他州的生意,可以知道對(duì)應(yīng)答案,常見(jiàn)的轉(zhuǎn)折推理:且出現(xiàn)might; kk很確信大家能選出這個(gè)答案!
相關(guān)推薦: