首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2011年考研英語核心詞匯真題語境詳解(2)

來源:文都教育 2010-10-15 9:36:53 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
考試吧整理“2011年考研英語核心詞匯真題語境詳解”供廣大考生備考使用。

  bilingual★

  構(gòu)詞bi兩個的+lingu“語言”,原意為“舌頭”+al形容詞后綴→雙語的

  a.of, relating to, or expressed in two languages:兩種語言的

  真題連線2006 Text 1

  The children of immigrants tend to be bilingual and proficient in English. 移民的子女幾乎都說兩種語言,且精通英語

  biographical★

  構(gòu)詞bio生命,生物+graphy寫+ical 形容詞后綴→寫生命的→傳記的

  a.containing, consisting of, or relating to the facts or events in a person’s life傳記的

  真題連線2007Text 1

  They gather all the data they can, not just performance statistics and biographical details but also the results of their own laboratory experiments with high achievers. 他們收集了能夠收集的所有資料,不只是表現(xiàn)方面的統(tǒng)計數(shù)據(jù)和傳記詳細資料,還包括他們自己對取得很高成就的人員進行的實驗室實驗結(jié)果。

  biology★

  構(gòu)詞bio生命,生物+logy學(xué)科→生物學(xué)

  n.1.生物學(xué)

  2.生物門類學(xué)

  3.生物群落

  真題連線2003 Text 2

  Scientists must communicate their message to the public in a compassionate, understandable way - in human terms, not in the language of molecular biology. 科學(xué)家必須把他們的意思傳達給公眾,并且要使用有同情心和通俗易懂的語言,一般人能夠明白的語言,而不要使用分子生物學(xué)的語言。

  bulletin★

  n.a brief report 公告,公報

  真題連線1997 Passage 1

  Says Hofsess: “We posted bulletins all day long, because of course this isn’t just something that happened in Australia. It’s world history.” 他說:“我們整天都在發(fā)布公告,因為這件事的意義不在于它是在澳大利亞發(fā)生的事情,而是因為這是世界歷史的一件大事!

  bureaucracy★

  構(gòu)詞bureau政府機構(gòu)+cracy統(tǒng)治或政體→官僚

  n.1.行政系統(tǒng);

  2.官僚;官僚主義

  真題連線1996 Passage 3

  Many an old firm was replaced by a limited liability company with a bureaucracy of salaried managers. 許多舊式公司被責(zé)任有限公司所取代,由領(lǐng)薪經(jīng)理構(gòu)成其管理機構(gòu)。

上一頁  1 2 
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhangyuqiong