agency★
構(gòu)詞ag做,代理做+ency表機(jī)構(gòu)或狀態(tài)→代理機(jī)構(gòu)
n.business or place of business providing a service 經(jīng)銷(xiāo); 代理; 經(jīng)銷(xiāo)處; 代理處
真題連線(xiàn)2003 Text 1
Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong. 司特雷福公司的簡(jiǎn)報(bào)聽(tīng)上去不像華盛頓當(dāng)局的常規(guī)公文,在那兒,政府機(jī)構(gòu)出言謹(jǐn)慎,以防出錯(cuò)。
agenda★
構(gòu)詞ag做,代理做+enda表示復(fù)數(shù)名詞→做的事情→議程
n.1.sth discussed at a meeting 議事單; 議程表
2.a list or program of things to be done or considered議事日程
真題連線(xiàn)2006 Text 4
And since these messages have an agenda——to lure us to open our wallets to make the very idea of happiness seem unreliable. 由于這樣的信息都有一項(xiàng)任務(wù)——即從我們的口袋里撬走錢(qián)包——所以它們使“幸福”的概念本身顯得虛假。
agent★
構(gòu)詞ag做,代理做+ent表人或物→做的人→代理人
n.1.one empowered to act for or represent another代理人;代理商
2.a means by which sth is done or caused中介;動(dòng)因;手段
真題連線(xiàn)2004 Text 1
Search agents reduce the need for repeated visits to the databases. 有了搜索代理,就沒(méi)那么多必要反復(fù)訪(fǎng)問(wèn)資料庫(kù)了。
aggressive★
構(gòu)詞ag表強(qiáng)調(diào)+gress行走+ive形容詞后綴→侵略性的
a.apt or ready to attack; offensive; quarrelsome侵略的, 好攻擊的, 攻擊性的
真題連線(xiàn)2004 Text5
Physicians—frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient - too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified. 醫(yī)生由于不能治愈疾病,同時(shí)又擔(dān)心病人失去希望,常常采用極端大膽的治療方法,這些方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了科學(xué)能夠認(rèn)同的界限。
agony★
構(gòu)詞agon痛苦+y名詞后綴→痛苦
n.the suffering of intense physical or mental pain痛苦
鏈接agonize v.感到苦惱
真題連線(xiàn)2002 Text 4
On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying. 另一方面,許多醫(yī)療界人士承認(rèn),致使醫(yī)助自殺這場(chǎng)爭(zhēng)論升溫的部分原因是由于病人們的絕望情緒,對(duì)這些病人來(lái)說(shuō),現(xiàn)代醫(yī)學(xué)延長(zhǎng)了臨終前肉體的痛苦。
agricultural★
構(gòu)詞agri田地,農(nóng)業(yè)+culture培養(yǎng)+al形容詞后綴→農(nóng)業(yè)的
a.農(nóng)業(yè)的, 耕種的, 農(nóng)學(xué)(上)的
真題連線(xiàn)2000 Cloze Test
He must use this surplus in three ways: as seed for sowing, as an insurance against--the unpredictable effects of bad weather and as a commodity which he must sell in order to replace old agricultural implements and obtain chemical fertilizers to feed the soil. 他必須儲(chǔ)存大量谷物。而不是立即將之消費(fèi)殆盡,惟有使糧食贏余,他才能繼續(xù)養(yǎng)活自己及家人。他可將盈余用于以下三個(gè)方面:作為耕播的種子;應(yīng)付難以預(yù)料的壞天氣的后備;將之作為商品出售,以更新舊農(nóng)具并購(gòu)得肥田用的化肥。
alarm★
構(gòu)詞al表強(qiáng)調(diào)+arm武器→去拿武器→警報(bào)
n.1.warning sound or signal 警報(bào) ;
2.apparatus that gives such a warning 警報(bào)器; 警報(bào)裝置
真題連線(xiàn)2004 Text 3
But don’t sound any alarms just yet. Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy’s long-term prospects even as they do some modest belt-tightening.不過(guò),目前還不必敲什么警鐘。消費(fèi)者看起來(lái)略顯憂(yōu)慮,并沒(méi)有驚慌失措。許多人雖然稍微勒緊腰帶,但他們說(shuō)對(duì)于經(jīng)濟(jì)的長(zhǎng)期前景還是樂(lè)觀(guān)的。
allegation★
構(gòu)詞al表強(qiáng)調(diào)+lege講,讀+ ion名詞后綴→主張,斷言, 辯解
n.the act of alleging 主張,斷言, 辯解
真題連線(xiàn)2003 Text 2
Hearing allegations of cruelty to animals in research settings, many are perplexed that anyone would deliberately harm an animal. 當(dāng)人們聽(tīng)到醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)虐待動(dòng)物的指控時(shí),許多人都不明白為什么有人會(huì)故意傷害動(dòng)物。