128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中國(guó)和美國(guó)有許多共同之處。首先,兩個(gè)都是世界主要強(qiáng)國(guó)。第二,兩個(gè)國(guó)家相互提供發(fā)展的有利因素——中國(guó)擁有巨大的潛在市場(chǎng)和勞動(dòng)力,美國(guó)擁有先進(jìn)的技術(shù)和專業(yè)的管理知識(shí)。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中東不可靠的休戰(zhàn)與最終實(shí)現(xiàn)和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懶惰滋生不滿,而過(guò)度工作導(dǎo)致精神和身體的疲勞。
131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .
大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營(yíng)的個(gè)人。
132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .
汽車和自行車都提供公共運(yùn)輸?shù)谋憷绞剑瑑烧叩娘@著區(qū)別之一在于前者引起污染。
133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .
酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認(rèn)為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實(shí)對(duì)健康有益。
134. One man's treasure is another man's junk .
一個(gè)人的寶貝對(duì)于另一個(gè)人來(lái)說(shuō)是垃圾。
135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries .
艾滋病不再是美國(guó)的十大殺手之一,但許多國(guó)家的情況并非如此。
136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices .
人們?cè)谌嗄昵盎靵y的文化大革命時(shí)期沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)個(gè)人主義。然而,今天的情況不同了,中國(guó)的街道上又恢復(fù)了色彩,人們獲得了更大的自主,改革帶來(lái)了傳統(tǒng)方式的巨變。
137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness .
過(guò)去社會(huì)的不公平正在被擴(kuò)大的社會(huì)覺(jué)悟迅速取代。
138. Many claim that the world's highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny .
許多人聲稱世界上最發(fā)達(dá)的國(guó)家應(yīng)該對(duì)欠發(fā)達(dá)國(guó)家的困境承擔(dān)全權(quán)責(zé)任。我非常懷疑他們的觀點(diǎn)能經(jīng)受住仔細(xì)審查的沖擊。
139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired .
雖然媒體詳細(xì)報(bào)道大量的科技成就,但是,最近的調(diào)查顯示,把它們迅速轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力還需要做出很多努力。
140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility .
認(rèn)為人類無(wú)敵的普遍看法經(jīng)常遭到重新評(píng)價(jià)人類易犯錯(cuò)誤的特點(diǎn)的非難。
141. While the inclination to procrastinate is common , one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays .
雖然拖延的傾向是普遍的,但是人們應(yīng)該充分考慮到不必要的延誤造成的有害影響。
142. The tendency to take things for granted is understandable , but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential .
想當(dāng)然的傾向是可以理解的,但是,理智地估計(jì)任何情形的情況是完全必需的。
143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success . There is no such guarantee without hard work .
許多人錯(cuò)誤地認(rèn)為大學(xué)學(xué)位能保證成功。不努力工作就沒(méi)有這樣的保證。
144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices , but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change .
一些人固執(zhí)地堅(jiān)持傳統(tǒng)做法的正確性,但是,他們這么做,似乎完全忽視了進(jìn)步依靠變化的事實(shí)。
145. Generally speaking , previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency .
總的來(lái)說(shuō),以前議會(huì)中針對(duì)政策的辯論忽視了透明度的重要性。
146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine . Where does one draw the line between those who are poor and those who are not ?
對(duì)貧困的精確定義實(shí)際上是很難的。如何在貧窮和非貧窮的人之間劃一條界限呢?
147. Admittedly , bribery and corruption are endemic to our political and economic systems , but it doesn't necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior .
誠(chéng)然,賄賂和腐敗在我們的政治和經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)中很流行,但這并不是說(shuō)所有的政府官員和商界人士都采取違法行為。
148. There's little doubt that a third World War is avoidable , but it is highly unlikely that regional conflicts will disappear in the foreseeable future .
毫無(wú)疑問(wèn),第三次世界大戰(zhàn)是可以避免的,但是,在可預(yù)見(jiàn)的將來(lái)地區(qū)沖突消失是非常不可能的。
149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit , but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved .
有的人想當(dāng)然地認(rèn)為投資股票是有把握的事情,但是,考慮到涉及的巨大風(fēng)險(xiǎn),他們的想當(dāng)然就說(shuō)不通了。
150. Some people have called for accelerated across-the-board changes . Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes .
一些人要求更快速的全盤改變。他們的做法的確忽略了漸進(jìn)而有效的改變的必要性。