首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 2012考研英語作文 > 正文

品讀名著,教你學考研英語寫作高分技巧(3)

  So Jim went to work and told me the whole thing rightthrough,just as it happened, only he painted it up consider-able.Then he said he must start in and"'terpret"it, becauseit was sent for a warning.He said the first tow-head stoodfor a man that would try to do us some good, but the cur-rent was another man that would get us away from him.Thewhoops was warnings that would come to us every now and then, and if we didn't try hard to make out to understandthem they'd just take us into bad luck, 'stead of keeping usout of it.The lot of tow-heads was troubles we was going toget into withquarrelsome people and all kinds of mean folks, but if we minded our business and didn't talk back and ag-gravate them, we would pull through and get out of the fog and into the big clear river,which was the free States, and wouldn't have no more trouble.It had clouded up pretty dark just after I got onto the raft,but it was clearing up again, now.

  "Oh, well that's all interpreted well enough, as far as it goes, Jim, "I says;"but what does these things stand for?"

  It was the leaves and rubbish on the raft, and the smashed oar.You could see them first rate, now.

  Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again.He had got the dream fixed so strong in his head that be couldn't seem to shake it loose and get the facts back into its place again, right away . But when he did get the thing straightened around, he looked at me steady, without ever smiling,and says:

  "What do dey stan'for?I's gwyne to tell you.When I got all wore out wid work, en wid de callin'for you, en went to sleep, my heart wuz mos'broke bekase you wuz los', en I didn'k'yer no mo'what become er me en de raf'.En when I wake up en fine you back agin', all safe en soun', de tears come en I could a got down on my knees en kiss'yo'foot I's so thankful.En all you wuz thinkin''bout wuz how you could make a fool uv ole Jim wid a lie.Dat truck dah is trash;en trash is people is dat puts dirt on de head er dey fren'sen makes 'em ashamed."

  Then he got up slow, and walked to the wigwam, 9 and went in there without saying anything but that.But that was enough.It made me feel so mean I could almost kissed his foot to get him to take it back.

  It was fifteen minutes before I could work myself up to go and hombre myself to a n nigget-but I done it .and I warn't ever sorry for it afterwards.neither.I didn't do him no moremear onwould make him feel that way.

【推薦】品讀名著,教你學考研英語寫作高分技巧(2)

    考生必看:背誦100句涵蓋所有考研英語單詞

文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。