首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機(jī)等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

2009年考研英語歷年真題閱讀理解精讀筆記(十三)

難句1

Since the dawn of human ingenuity, people have devised ever more cunning tools to cope with work that is dangerous, boring, burdensome, or just plain nasty.

[結(jié)構(gòu)分析]
1. 本句主干結(jié)構(gòu):people have devised ... tools to ...;
2. 動詞不定式to cope with... 作賓補(bǔ),其中包含一個that引導(dǎo)的定語從句修飾work;
3. 句首為since引導(dǎo)的狀語從句;
[本句難點]本句是復(fù)雜單句;
[方法對策]找出句子主干就可以把握本句,其中,ingenuity:靈活性,獨創(chuàng)性;cunning:精巧的,靈巧的;nasty:難處理的;
[例句精譯]從人類最初有了智慧至今,人們一直在設(shè)計日益巧妙的工具來處理那些危險的、枯燥的、繁重的或者只是那些不堪忍受的工作。

難句2

As a result, the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor.

[結(jié)構(gòu)分析]
1. 本句句子主干結(jié)構(gòu)為:... the modern world is populated by ... ;
2. 本句包含由but連接的兩個whose引導(dǎo)的定語從句,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系;
[本句難點]主要是看懂本句中包含的兩個定語從句;
[方法對策]首先找出句子主干后,再分析從句關(guān)系,注意兩個定語從句之間的轉(zhuǎn)折詞but;
[例句精譯]人類創(chuàng)造的結(jié)果是,現(xiàn)代社會有了越來越多的智能裝置,雖然我們幾乎都注意不到它們,但它們的普遍存在卻節(jié)省了許多人類勞動。

難句3

And thanks to the continual miniaturization of electronics and micro mechanics, there are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy-far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone.

[結(jié)構(gòu)分析]
1. 本句主干結(jié)構(gòu)是there be結(jié)構(gòu):... there are ... robot systems ... ;
2. 句首為thanks to 引導(dǎo)的表示原因的狀語;
3. 主句中robot systems后面的that引導(dǎo)定語從句,修飾robot systems;
4.破折號后面是對submillimeter accuracy的進(jìn)一步補(bǔ)充說明;
[本句難點]主要是從句關(guān)系復(fù)雜;
[方法對策]注意主句為there be結(jié)構(gòu),然后再分析從句主干和其他修飾成分;
[例句精譯]由于電子和微型機(jī)械儀器的日益袖珍化,現(xiàn)在已有一些機(jī)器人系統(tǒng)能夠進(jìn)行精確到亞毫米的腦部和骨科手術(shù),其精確性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過熟練的醫(yī)生用他們的雙手所能達(dá)到的水平。

難句4

But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves-goals that pose a real challenge.

[結(jié)構(gòu)分析]
1. 本句整句為一個條件句,句子主干為:... they will have to operate ... and be able to make ... ,為并列謂語;
2. 句首為if引導(dǎo)的條件狀語從句;
3. 破折號后面是補(bǔ)充說明成分,是對整句話的補(bǔ)充說明;
[本句難點]主要是主句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,且包含并列謂語;
[方法對策]找出句子主干,注意并列謂語的關(guān)系,然后再分析其他成分;
[例句精譯]但是如果機(jī)器人要進(jìn)一步實現(xiàn)勞動力節(jié)省,它們必須能夠在更大程度上減少人的監(jiān)控,并且至少能夠獨立地做一些決定--這是一個真正的挑戰(zhàn)。

難句5

Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s when it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010, researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.

[結(jié)構(gòu)分析]
1. 本句主干結(jié)構(gòu)為:... researchers ... have began to extend that forecast... ;
2. 逗號前面為狀語成分,包含一個when引導(dǎo)的時間狀語從句,其中appear后面是that引導(dǎo)的賓語從句,做appear的賓語;
[本句難點]主要是句子比較長,從句關(guān)系復(fù)雜,影響理解;
[方法對策]找出主句,然后分析從句和其他修飾成分;
[例句精譯]雖然一開始在20世紀(jì)60年代和70年代有過一段樂觀的時期--那時候仿佛晶體管電路和微處理器的發(fā)展將使它們在2010年能夠模仿人類大腦的活動--但是最近研究人員已經(jīng)開始將這個預(yù)測延后數(shù)十年,甚至數(shù)百年。

難句6

But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.

[結(jié)構(gòu)分析]
1. 本句句子主干是:... the human mind can glimpse ... and ... disregard ... ,為并列謂語,后面分別帶賓語;
2. 逗號前面的that引導(dǎo)定語從句修飾the 98 percent;
3. 逗號后面的部分為狀語部分;
[本句難點]主句包含兩個并列謂語,逗號后面是長的狀語部分;
[方法對策]找出主句主語和并列謂語,然后再進(jìn)一步分析其他成分;
[例句精譯]但是人的大腦比這更強(qiáng),能夠掃描一個快速變化的場景,迅速排除98%的不相干的物體,立即聚焦于森林中蜿蜒道路旁的一只猴子,或者人群中的一張可疑的臉。

46.[答案] C
[解析]本文講了人類的艱辛探求歷程,從原始人類的弓箭、車輪、斧頭到現(xiàn)代的汽車、洗衣機(jī)、手機(jī)和機(jī)器人,對古人來說,我們今天簡直生活在一個科幻般的世界中。本題問人類的創(chuàng)造力"最早"(initially)在哪方面得以展現(xiàn)?既然"最早",當(dāng)然指古人。所以A、B是不對的。至于D,"精英們"則指現(xiàn)代的企業(yè)家、知識分子等人。

47.[答案] C
[解析]詞匯題要看上、下文。由此我們可知gizmos與上段的tools一樣為東西,故,B專家,D生物(creature≠creation),可馬上排除。而A顯然也對不上號。

48.[答案] D
[解析]問題:哪種機(jī)器人,我們現(xiàn)在還設(shè)計不了?由此可知,A已經(jīng)可以設(shè)計 B本文未提及,C有點常識的設(shè)計不了。注意:我們設(shè)計的機(jī)器會按常理下棋,會按程序干活,太有"常識"了,只是不會思考,沒有腦子。文章中"常識"加了引號,代指腦子。所以C不是選項。(注意:照抄原文的,經(jīng)常是陷阱,換一種說法的,才是答案)。所以,D為答案:它把文章中的"reliably interact with a dynamic world"(與這個生機(jī)勃勃的世界打交道)改成了"respond independently to a changing world",(對這個變化多的世界獨立地作出反應(yīng))。不正是答案嗎?!

49.[答案] B
[解析]依據(jù)是原文"while we know how to tell a robot to handle a specific error..."。

50.[答案] C
[解析]舉猴子一例顯然是先訴我們:機(jī)器人還遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上人。

上一頁  1 2 3 4 5 下一頁
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。