首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務(wù)英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托福考試
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關(guān) 員
外 銷 員
價格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國際商務(wù)
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計從業(yè)資格
經(jīng)濟師
精算師
統(tǒng)計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產(chǎn)評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務(wù)師
國際內(nèi)審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標(biāo)師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價
土地估價師
安全評價師
房地產(chǎn)經(jīng)紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級 > 閱讀 > 正文

2013年六級閱讀練習(xí):煙霧氤氳 Wreathed in smoke

  Still in Books and Arts; Book Review;New thriller;Wreathed in smoke;

  The Golden Scales. By Parker Bilal.

  《金色的區(qū)域》,Parker Bilal于布倫堡著。

  Parker Bilal whisks the reader straight to the dark heart of Cairo. From the maze of alleys in themedieval bazaar to sand-blown, half-finished luxuryhousing developments, the Egyptian capital is a menacing place where betrayal swirls like an army of djinns.

  Parker Bilal帶領(lǐng)讀者輕松殺入開羅黑暗的心臟。從中世紀市集迷宮般的巷道,到塵土飛揚,尚未竣工的豪宅工地,埃及首都處處是威脅,背叛則如神魔組成的軍隊一般盤旋梭巡,神出鬼沒。

  Makana is a poverty-stricken Sudanese political exile living alone on a rickety houseboat on the Nile. He is commissioned by Hanafi, a violent and corrupt Cairene oligarch, with finding Adil Romario, a star football player. Meanwhile, Liz Markham, the daughter of a British aristocrat, has been tortured and murdered while searching for her daughter, who went missing in Cairo more than 20 years earlier. A former policeman himself, Makana is no naif, but he rapidly finds himself in a perilous world peopled with Egypt's ultra-rich, Islamic militants and Russian organised crime. It's a heady mix, but one that Mr Bilal pulls off with verve.

  Makana,蘇丹人士,窮困潦倒,因政治問題被流放他鄉(xiāng),獨居于尼羅河上一艘破敗不堪的船屋里。他肩負開羅殘暴腐朽的獨裁者Hanafi的使命,尋找足球明星Adil Romario。同時,英國貴族之女Liz Markham在尋找20余年前在開羅丟失的女兒時被折磨并被殺害了。Makana曾為警察,自然絕不天真,但很快卻發(fā)現(xiàn)自己身陷人間地獄,周圍盡是埃及巨富、伊斯蘭好戰(zhàn)分子,還有俄羅斯人組織的犯罪。這是個讓人眼花繚亂的局面,Bilal先生卻用高超的技藝成功駕馭了它。

  A London-born literary novelist, Parker Bilal (whose real name is Jamal Mahjoub) has also lived in Cairo and Sudan. His prose has a subtlety that is rarely found in crime novels: an old man “screwed up his face so that all the lines drew together, like a net being drawn in”; metal rods on a construction site are scattered like “enormous burned matchsticks”; naked light bulbs on an electrical flex resemble “strange fruits on a vine”. The novel is set in pre-Arab-spring Cairo and the city is vividly evoked, its smells and sounds almost seeping from the pages. Characters such as Okasha, a policeman who is Makana's friend and ally, and Sami, a terrier-like reporter, are nuanced and believable though the story flags a little in the middle—always tricky territory for a crime novel—and there are perhaps one too many meaningful meetings with long looks across the table wreathed in cigarette smoke. In the end there is justice, of a sort. Some evildoers are punished, others walk free protected by higher authorities, just as they probably would in real-life Cairo. The twist at the end is subtly signalled. Makana, too, has his demons. His journey, as he learns to live with them, stays with you.

  Parker Bilal(真名為Jamal Mahjoub)生于倫敦,曾居于蘇丹和開羅,擅寫小說,文筆優(yōu)美。他的犯罪小說字字璇璣,筆觸細膩精妙,有如散文,甚為難得:一位老人“飽經(jīng)風(fēng)霜,臉上的皺紋交結(jié)在一起,如同一張收攏的漁網(wǎng)。”;建筑工地散亂的鋼筋像“無數(shù)燒過的火柴棍兒”;燈泡沒有燈罩,懸在花線末端,宛如“葡萄藤上奇異的水果”。小說將故事背景設(shè)在“阿拉伯之春”前,鮮活地重現(xiàn)了當(dāng)時的開羅:它的喧囂,它的氣味,全都躍然紙上,呼之欲出。小說對角色的刻畫細致入微,真實可信;Makana的同盟好友Okasha警官,對朋友忠誠友善的記者Sami都是如此。然而文章的中段有些拖沓——犯罪小說很難處理好這些地方——還有一些多余的“有意義”的會面,人從這頭穿過氤氳的煙霧看著桌子的那頭。在文章最后,正義勉強算是得到了伸張。一些行惡之人受到了懲罰,一些則在上頭的保護下逍遙法外;如果真的是在開羅,最后結(jié)局大概也就是這樣。結(jié)尾的大轉(zhuǎn)折在前文中埋有伏筆。Makana心中也有自己的惡魔。在旅途中,他學(xué)習(xí)著如何與它們一道生活;在這條路上,他與你相隨。

1 2  下一頁

  編輯推薦:

  2013年6月大學(xué)英語四級(CET-4)高頻詞匯匯總

  2013年大學(xué)英語四級(CET-4)改錯練習(xí)題匯總

  2013年6月大學(xué)英語六級(CET-6)高頻詞匯匯總

文章責(zé)編:wuchong  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,2010級長江商學(xué)院MBA。2004年加入北京新東方學(xué)校...[詳細]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。