首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級(jí) > 閱讀 > 正文

2018年12月英語四級(jí)閱讀理解:秘魯?shù)摹坝〉诎病笨偨y(tǒng)

考試吧整理“2018年12月英語四級(jí)閱讀理解:秘魯?shù)摹坝〉诎病笨偨y(tǒng)”,更多英語四級(jí)閱讀理解,請(qǐng)微信搜索“萬題庫英語四六級(jí)考試”。

  點(diǎn)擊查看:2018年12月英語四級(jí)閱讀理解習(xí)題匯總

  The President Of Indian Descent

  Peruvians elected a rags-to-riches2 economist as their next president in a vote that highlighted persisting racial divisions in the land where Spanish conquistadors3 defeated the ancient Inca Empire .

  With 87 percent of the vote counted, Alejandro Toledo defeated Alan Garcia, 52 percent to 48 percent. International observers said this runoff election was Peru's cleanest vote in years.

  "Tonight Peruvians celebrate the triumph of democracy, "Toledo told thousands gathered in front of the Sheraton Hotel in downtown Lima. "I swear, brothers and sisters, I will never let you down. " Toledo, a shoeshine boy who rose from poverty to become a World Bank economist before entering politics, will become Peru's first freely elected president of Indian descent and probably the first president ever in Latin America who made Indian pride a cornerstone of his campaign.

  Toledo capitalized on his dark, chiseled Indian features and short stature to mount a campaign replete with imagery of triumphant Inca4 emperors and with odes to Indian glory.

  Such rhetoric came as a shock in a country where Indians face discrimination in almost every walk of life and where two of the top television comedy acts are white men frolicking around as silly Indian women in colorful skirts.

  Garcia , a 6 -foot-3 Spanish-looking former president, used flowery language to overcome memories of his calamitous 1985-90 presidency, marred by corruption, guerrilla violence , food shortages and hyperinflation.

  He returned to Peru in January to seek re-election after nearly nine years in exile waiting for corruption charges against him to expire. Despite his loss, he emerges as Peru's strongest opposition voice and a force to be reckoned with in the future.

  Garcia 's campaign stumbled because it failed to reach the Indian and mixed -race population that makes up 80 percent of Peru's 26 million people. Many of those voters found a new hope in Toledo.

  "He will be a symbol for all of Peru, "said Mariano de la Cruz, 62 , an Indian migrant from the highlands state of Ayacucho, after voting in a Lima slum." It's a source of pride that for the first time in my life I'll have someone of Indian race governing me . "

  With partial regional results tallied, it was clear that the heavily Indian highlands voted largely for Toledo , while Garcia took coastal areas dominated by descendants of the Spanish conquistadors.

  Toledo's campaign clearly targeted people with indigenous roots. Calling himself" a stubborn Indian with a cause, "he used symbols of the ancient Inca Empire and dressed in pointy hats and multicolored tunics during campaign stops.

  "This is a very racist society, "Toledo said during his final campaign stop in the highlands city of Cuzco5 ."The elitist leadership still has trouble digesting the possibility that

  someone like us could come to govern. "

  Anthropologist Juan Ossio said Toledo recognized the potential political force of Peru's Indian population during his first presidential campaign i 1995 when his campaign slogan was" a Peruvian like you"and finally was able to capitalize on it this year.

  "He has learned to play very well with the symbols of Andean culture , "Ossio said. "Now President Toledo has the duty to build bridges so the two cultures can come together.

  Toledo acknowledged that responsibility in his victory speech, pledging to be"a president for all Peruvians".

  But, he added:"In me, you'll have the same Alejandro who walks the streets, the same Alejandro who reaches out his hand to touch yours. "

  Toledo campaigned largely on a populist platform. He has pledged to create 2.5 million jobs, raise salaries for public workers and lower taxes. "He knows the poverty we endure, "said Indian voter Primitiva Huaman, 58 ."He knows all our suffering. "

  練習(xí)題:

 、. Matching:

  1. feature A. child

  2. descendant B. basis

  3. cornerstone C. appear

  4. emerge D. end

  5. expire E. face

  6. indigenous F. native

 、. Question :

  In the past, Peru is called .

  答案:

 、. 1. E 2 . A 3 . B 4 . C 5 . D 6. F

 、. Inca

  譯文:

  秘魯?shù)摹坝〉诎病笨偨y(tǒng)

  秘魯人選了一位由貧致富的經(jīng)濟(jì)學(xué)家當(dāng)他們的總統(tǒng), 這次選舉讓人們又一次感受到了這片曾被西班牙人征服的古印加帝國土地上的種族差異。

  已統(tǒng)計(jì)出的87% 選票中, 亞歷杭德羅· 托萊多以52% 對(duì)48% 擊敗了對(duì)手阿蘭· 加西亞。國際觀察家稱, 這次進(jìn)行的秘魯大選是近年來秘魯最“ 干凈”的一次大選! 今晚秘魯人民要為民主政治的勝利而慶祝, ”托萊多向聚集在利馬市中心喜來登酒店門前的人群宣誓:“ 兄弟姐妹們, 我向你們發(fā)誓, 我絕不會(huì)讓你們失望!

  托萊多出身貧寒, 做過擦鞋童, 在步入政壇之前是世界銀行的經(jīng)濟(jì)學(xué)家, 如今, 他將成為秘魯?shù)谝晃煌ㄟ^自由選舉產(chǎn)生的有著印第安人血統(tǒng)的總統(tǒng), 同時(shí)也是拉丁美洲第一位以印第安人的自豪感作為競(jìng)選基礎(chǔ)并贏得大選的總統(tǒng)。

  托萊多利用自己印第安人特有的黝黑的皮膚, 輪廓分明的臉龐和不高的身材, 向此次大選發(fā)起了沖擊。他的競(jìng)選過程中處處可見獲勝的印加帝國國王的肖像, 處處可聞頌揚(yáng)印第安人榮耀的贊歌。

  這種競(jìng)選方式讓這個(gè)印第安人處處受歧視的國家大為震驚, 在這個(gè)國家, 人氣最旺的兩位白人男性電視喜劇明星會(huì)打扮成穿著艷麗裙子、傻乎乎的印第安婦女嬉鬧取樂。托萊多的對(duì)手加西亞有六英尺三英寸高, 是一位有著西班牙人長相的秘魯前總統(tǒng)。他巧言令色, 試圖掩蓋1985 年到1990 年任總統(tǒng)期間的種種災(zāi)難。那幾年, 貪污盛行, 游擊暴力頻發(fā), 食物短缺, 物價(jià)飛漲。

  加西亞在外流亡九年直到對(duì)他的貪污指控失效后, 才于今年一月回國再次參選。盡管他沒有贏得這次大選, 但已成為秘魯最強(qiáng)的反對(duì)聲, 一股不可等閑視之的力量。

  加西亞在這次競(jìng)選中落下馬來, 主要是因?yàn)樗麤]有將自己的影響滲透到占2 600 萬秘魯人口80% 的印第安人和其他混合種族的人口中。而那些人卻在托萊多身上看到了新的希望。

  “ 他將成為所有秘魯人的代表, ”一位印第安老人馬里阿諾· 庫斯在利馬的貧民窟參加了投票后說:“ 這真是一件值得驕傲的事, 在我有生之年我終于看到一位印第安人統(tǒng)治我們自己了。”馬里阿諾62 歲, 來自高原阿亞庫徹州。

  據(jù)不完全統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示, 來自內(nèi)陸地區(qū)的印第安人絕大多數(shù)傾向托萊多, 而西班牙人 后 裔占多數(shù)的西部沿海地區(qū)人口則是加西亞的支持者。

  托萊多顯然將目標(biāo)盯準(zhǔn)了土著的后裔, 他稱自己是一位“ 有遠(yuǎn)大理想的固執(zhí)的印第安人”。在巡回競(jìng)選游說中, 他使用了象征古印加帝國的一些東西, 他頭戴尖頂帽, 身著色彩絢爛的束腰外衣。

  “ 這是一個(gè)種族主義很嚴(yán)重的國家, ”托萊多在競(jìng)選運(yùn)動(dòng)的最后一站——— 地處高原的庫斯科說道:“ 精英領(lǐng)導(dǎo)層很難接受像我們這樣的人來統(tǒng)治這個(gè)國家!

  人類學(xué)家胡安· 歐塞奧說托萊多在他1995 年的第一次總統(tǒng)競(jìng)選中就發(fā)現(xiàn)了秘魯印第安人口中潛在的政治影響力, 當(dāng)時(shí)他的競(jìng)選口號(hào)是“ 一個(gè)和你一樣的秘魯人”, 在今年的競(jìng)選中他充分用上了這一點(diǎn)。

  歐塞奧說:“ 托萊多很好地利用了安第斯文化的象征意義, 現(xiàn)在他的任務(wù)就是在秘魯白人文化和本土文化間架起一座溝通的橋梁!

  托萊多在他獲勝后的演講中也明確了自己的責(zé)任, 他發(fā)誓自己要成為一位“ 全體秘魯人的總統(tǒng)”。

  他補(bǔ)充道:“ 在我, 你們?nèi)匀粫?huì)看到一個(gè)普通的托萊多走在馬路上, 一個(gè)普通的托萊多伸出手來同你握手。”

  托萊多的競(jìng)選是站在平民的立場(chǎng)上的, 他保證將創(chuàng)造250 萬個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì), 為工人們提高工資, 同時(shí)降低稅收。

  58歲的印第安選民普里密蒂瓦· 華曼說:“ 他知道我們的貧困, 他知道我們所有的艱難!

掃描/長按二維碼可幫助通過46級(jí)考試
獲取四六級(jí)考試資訊
獲取46級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間
獲取精選四六級(jí)模擬題
獲取四六級(jí)考試技巧

四六級(jí)萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級(jí)考試"

  編輯推薦:

  2018年英語四級(jí)考試語法知識(shí)匯總

  歷年英語四級(jí)作文真題及范文匯總

  2018年大學(xué)英語四級(jí)考試美文匯總

  歷年大學(xué)英語四級(jí)真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語四級(jí)真題及答案|估分|下載

  2018下半年大學(xué)英語四級(jí)真題答案

  2018下半年大學(xué)英語六級(jí)真題答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!