首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語(yǔ) | 零起點(diǎn)德語(yǔ) | 零起點(diǎn)韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營(yíng)養(yǎng)師 | 國(guó)際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營(yíng)銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試

英語(yǔ)四六級(jí)閱讀攻克:“長(zhǎng)難句”實(shí)用對(duì)策

  作為四六級(jí)考試占分比例最大的題型,閱讀理解一直以來都是廣大考生的攔路虎,而影響考生對(duì)文章的理解因素主要是文中的長(zhǎng)難句。一般來說,讀者對(duì)一篇文章的理解主要可從三個(gè)層面著手,即詞匯、句子和篇章,而句子層面是最重要也是最難的,但這并不是說對(duì)此就束手無(wú)策,下面就為廣大考生介紹一些較為實(shí)用的對(duì)策。

  一、以連詞為著手點(diǎn)

  英語(yǔ)句子與漢語(yǔ)不同,漢語(yǔ)句子以短句為主,而英語(yǔ)句子則以長(zhǎng)句為主,這導(dǎo)致了中國(guó)學(xué)生在理解時(shí)困難重重。其實(shí),英語(yǔ)句子之所以長(zhǎng),其最基本的手段就是連詞。連詞就像是環(huán)扣,將一個(gè)或多個(gè)從句與主句層層相連,成為一個(gè)有機(jī)的整體。讀者在閱讀時(shí),問題就出在無(wú)法定位整個(gè)句子的主干成分,即哪個(gè)分句是整句話的主句。但是,一旦定位了主干成分,整個(gè)句子的結(jié)構(gòu)必然迎刃而解。我們來看一些六級(jí)歷年考題中的例句。

  例1:Some who succeeded fought off those in the water who had the strength to try to claw their way aboard.(Passage 1, 04/6)

  要迅速定位此句主干,無(wú)須從頭到尾每個(gè)單詞一一認(rèn)真閱讀,只要直接找出所有的連詞。在這句話里有兩個(gè)連詞who,找出后把這兩個(gè)who引導(dǎo)的從句暫時(shí)去掉不看,剩下的成分就是句子的主干。問題是這兩個(gè)從句分別到那里結(jié)束,方法是由連詞開始,找到第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,而后往后找到第二個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,那么這個(gè)從句就在這兩個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞的中間部分結(jié)束。所以,這句話中第一個(gè)who后的第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是succeeded,其后第二個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是fought off,那么從句就到succeeded結(jié)束;第二個(gè)who后的第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是had,其后沒有第二個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞了,所以從句就到最后結(jié)束。這樣以來,如果暫時(shí)不看這兩個(gè)who引導(dǎo)的從句,整句話就剩下“Some…fought off those in the water”,作為整句的主干成分。由此可以得出,第一個(gè)who從句是用來修飾some的,而第二個(gè)who從句是用來修飾those的。那么,整句話的意思就是“那些成功的人擊退了那些在水中有力氣奮力爬上甲板的人”。

  例2:Lewis and Clark journeyed into the American wilderness to find out what the U.S. had acquired when it purchased Louisiana, and the Apollo astronauts rocketed to the moon in a dramatic show of technological muscle during the cold war.(Passage 4, 01/6)

  利用例1中的分析方法,直接找出本句中所有可能用作連詞的成分,即and、what、when、and。然后,先從從屬連詞(連接從句的連詞)what和when著手。盡管what一詞嚴(yán)格地講并不是連詞,但它具有二合一的功能,即它即是先行詞又是連接詞,而且它連接的成分往往是從屬成分,所以在本句中,可以暫時(shí)把what后的句子不看。那么,由what開始后第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是had acquired,之后就是連詞when,所以從句到when前結(jié)束。而when后第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是purchased,其后就是逗號(hào),所以從句到此結(jié)束。這樣暫時(shí)不看這兩個(gè)從句,證整句話就剩下“Lewis and Clark journeyed into the American wilderness to find out what…, and the Apollo astronauts rocketed to the moon in a dramatic show of technological muscle during the cold war”。很明顯,第一個(gè)and連接的是兩個(gè)名詞Lewis和Clark,所以它是個(gè)介詞,那么整句話實(shí)際上就是由第二個(gè)and引導(dǎo)的一個(gè)并列句,意思是“劉易斯和克拉克跋涉到美國(guó)的荒野地區(qū)去尋查美國(guó)在買下路易斯安那州時(shí)得到的是什么樣的一片土地,而阿波羅號(hào)的宇航員在冷戰(zhàn)期間乘著火箭登上月球向人們展示了科技的力量”。

  二、理清獨(dú)立性句子成分或從屬性短語(yǔ)

  在實(shí)際的篇章,光用以上辦法恐怕還是不能解讀一些更為復(fù)雜的長(zhǎng)句或難句,而原因就在于,影響句子理解的除了從句之外,還有句子的修飾成分和起修飾作用的短語(yǔ)。句子的修飾成分主要包括副詞和獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),而修飾性短語(yǔ)主要以分詞短語(yǔ)和介詞短語(yǔ)為主。在解讀句子時(shí),這兩種成分皆可象從句一樣處理,暫時(shí)不看。同樣以六級(jí)歷年真題為例,我們來看一些句子。

  例3:Compared with American tourists abroad, visitors to the U.S. stay longer and spend more money at each stop; an average of 12.2 night and $1624 a traveler versus the Americans’ four nights and $298.(Passage 4, 98/1)

  這句話的結(jié)構(gòu)一目了然,它是由分號(hào)分開的兩個(gè)并列分句構(gòu)成的,而問題是兩個(gè)分句的結(jié)構(gòu)是怎樣的。以第一個(gè)分句為例,逗號(hào)隔開了前后兩個(gè)部分,前面的部分是由compared引導(dǎo)的一個(gè)分詞結(jié)構(gòu),根據(jù)語(yǔ)法知識(shí),分詞結(jié)構(gòu)屬非謂語(yǔ)成分,它只起修飾作用,是附屬成分,不會(huì)影響讀者對(duì)整句話的理解,所以可以暫時(shí)去掉不看。這樣,整句話的主干就是后面的部分“visitors to the U.S. stay longer and spend more money at each stop”,而這一成分中的介詞短語(yǔ)to the U.S.只是對(duì)visitors的解釋,at each stop接在動(dòng)詞后面,必然用作狀語(yǔ),也可以暫時(shí)不看。至此,整個(gè)并列分句就剩下“…, visitors…stay longer and spend more money.,..”,其含義躍然紙上。

  例4:After driving many of the animals around them to near extinction, people were forced to abandon their old way of life for a radically new survival strategy that resulted in widespread starvation and disease.(Passage 1, 02/6)

  從整體上看,整句話是由中間的逗號(hào)隔開的兩個(gè)成分構(gòu)成的,前面的成分很顯然是由after加動(dòng)名詞的介詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu),暫時(shí)可以不看,而后面的成分可綜合運(yùn)用前面講過的方法進(jìn)行分析。先找出所有可能用作連詞的成分,在這句話里只有that和and。然后,先看that引導(dǎo)的從句,它后面的第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是resulted,之后就沒有其它謂語(yǔ)動(dòng)詞,說明從句就到最后結(jié)束,這樣一來后面的and一詞就無(wú)需進(jìn)一步分析了。所以,整句話就剩下“…, people were forced to abandon their old way of life for a radically new survival strategy…”,意思就不難理解了。

  綜上所述,對(duì)于四六級(jí)考試中出現(xiàn)的長(zhǎng)句或難句,考生大可不必過于擔(dān)心。只要考前注意復(fù)習(xí)和鞏固語(yǔ)法知識(shí),尤其是關(guān)于連詞和從句部分的知識(shí),然后運(yùn)用以上方法,勤加練習(xí),必然收獲頗豐。

  相關(guān)推薦:2008年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試閱讀全方位復(fù)習(xí)解答
       錦囊:英語(yǔ)四級(jí)作文模板及必備句型匯總專題
       錦囊:英語(yǔ)六級(jí)作文模板及常用核心句型大匯集
       考試吧收藏:英語(yǔ)四級(jí)真題聽力(含MP3)匯總
文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。