首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2015年6月英語四級翻譯備考練習(xí):無知

來源:考試吧 2015-01-06 10:16:08 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧為廣大考生整理“2015年6月英語四級翻譯備考練習(xí):無知”,希望對大家有所幫助,祝大家備考順利!

  相關(guān)推薦:2015年6月大學(xué)英語四級翻譯備考練習(xí)匯總

  請將下面這段話翻譯成英文:

  我感到確信的惟一堅實的科學(xué)真理是,我們對自然界知之甚少。的確,我將此看作是過去100年里生物學(xué)的主要發(fā)現(xiàn)。如果我們中有人告訴18世紀(jì)啟蒙運動的先哲們,我們知道的如此之少,前面的路是多么的迷茫,那一定令他們甚感詫異。20世紀(jì)科學(xué)對人類智慧最重要的貢獻就是使我們突然面對我們的無知,且如此之深廣。早此時候,我們要么假裝明白事物的運作方式,要么忽略這一問題,要么干脆就杜撰一些所謂的事實來添補空白。既然我們已開始認(rèn)真的探索,我們隱約看到了問題如此之大,答案又是多么得遙不可及。如果你完全無知,那么無知本身倒不是件很壞的事情。難的是詳細(xì)地了解無知這一事實,發(fā)現(xiàn)那些無知的地方和不那么無知的地方。

  參考譯文:

  The only solid pieces of scientific truth about which Ⅰ feel totally confident is that we are profoundly ignorant about nature. Indeed, I regard this as the major discovery of the past hundred years of biology. It would have amazed the brightest minds of the 18th century Enlightenment to be told by any of us how little we know and how bewildering seems the way ahead. It is this sudden confrontation with the depth and scope of ignorance that represents the most significant contribution of the 20th century science to the human intellect. In earlier times, we either pretended to understand how things worked or ignored the problem, or simply made up stories to fill the gaps. Now that we have begun exploring in earnest, we are getting glimpses of how huge the questions are, and how far from being answered. It is not so bad being ignorant if you are totally ignorant; the hard thing is knowing in some detail the reality of ignorance, the worst spots and here and there the not-so-had spots.

關(guān)注"566四六級"微信,第一時間獲取查分信息!

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦:

  四六級翻譯高分備考之如何選詞

  大學(xué)英語四級翻譯新題型透析及技巧

  英語四級段落翻譯技巧 4招讓你完美通過考試

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!