Part V
Translation
(5minutes)
Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
51. The reservoir is _________(面積是10年前的3倍).
52. ___________________(由于天氣原因), our airline flight has been delayed for over an hour.
53. _________________(毫無疑問) that war can be avoided if we get down to peace talk.
54. We should focus on the improvement of ourselves, _______(而不是) pursuing money for luxurious living.
55. ___________(就我看來), fashion belongs to women.
參考答案
1.
Part I Writing
One possible version:
No Smoking in Public Places
Some smokers still breathe out cigarette smoke in public places, although it is not allowed in these areas. A few of them even regard smoking as their own freedom and right.
It has been confirmed by many international medical research institutes that smoking is dangerous. For one thing, smoking can have harmful effects on humans’ health. Smoking has been linked to an endless list of serious health problems such as lung cancer, heart disease and so on. For another, by smoking in public places the smoker is forcing everyone in the vicinity to smoke too. For years, a lot of non-smokers have had to endure the unpleasant experience of inhaling stale cigarette smoke, especially those who work in public places, such as bars or restaurants.
Several measures should be adopted to stop smoking in public places. First, laws should be made in detail and those who break the laws should be severely punished; second, society should create an atmosphere where no smoking is the social norm. For this to be successful, overwhelming public support is necessary.
Part II Reading Comprehension
(Skimming and Scanning)
1. Y。參見第一部分第二段中"Culture shock can make one develop a better understanding of oneself and stimulate personal creativity."可知,文化沖擊可以讓人們可以更好地了解自我,激發(fā)個(gè)人創(chuàng)造力。
2. Y。參見第一部分第一段中"Culture shock can be described as the feeling of confusion and disorientation that one experiences when faced with a large number of new and unfamiliar people and situations."可知,在遇到大量全新而陌生的人或事的情況下,人們會(huì)因文化沖擊而產(chǎn)生迷惘和困惑的感覺。
3. N。參見第二部分第一段中"In this first stage, the new arrival ... as everything encountered is new and exciting."可知,在第一個(gè)階段里,人們會(huì)對全新的環(huán)境產(chǎn)生欣喜、興奮的感 覺。
4. Y。參見第二部分第三段可知,在第三階段里,人們會(huì)因?yàn)閷π挛幕牧私舛鴵碛蟹较蚋?并再次產(chǎn)生欣喜的感覺。
5. NG。文中并未提到只有年輕人可以避免受到文化沖擊。
6. Y。參見第二部分第五段中"This occurs when a return to the country of origin is made. One may find that things are no longer the same. For example, some of the newly acquired customs are not in use in the old culture."可知,在這個(gè)階段里,人們會(huì)因難以適應(yīng)原文化環(huán)境而再次感到文化沖擊。
7. N。參見第三部分第一段中"The majority of emigrant individuals and families have the ability to positively confront the obstacles of a new environment."可知,大多數(shù)移民個(gè)人或移民家庭都能積極地適應(yīng)新環(huán)境。
8. have a feeling of direction。參見第二部分第三段中"The new arrival may not feel as lost and starts to have a feeling of direction."。
9. contribute to。參見第一部分第一段中"Many things contribute to it-smells, sounds, flavors and the very feeling of the air one is breathing."。
10. Pay attention to。參見第三部分中 "Pay attention to relationships with your family and your colleagues. They will serve as support for you in difficult times."。
相關(guān)推薦:四六級(jí)培訓(xùn)名師邀請各地考友互動(dòng) 立即加入北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |