各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 黃保余中學語文 > 正文

黃保余講語文:文言文學習的核心不是技巧方法

來源:考試吧(Exam8.com) 2012-12-23 15:36:56 要考試,上考試吧! 萬題庫

  [提要] 我們可以看任何一年的中考或高考試卷,在文言文部分,你能發(fā)現(xiàn)它會出很多的題型,包括翻譯,解釋,分析,選擇、閱讀理解。把那些題都查看一遍,看完之后你會發(fā)現(xiàn),所有的題,到最后歸根到底樣東西,那就是“字”。


  文言文與文學常識,目前在中考中約占22%左右,高考中約占28%左右,從中考到高考,文言文的考試呈現(xiàn)由基礎性字詞的運用翻譯,向賞析類分值過渡的特征,也就是說,越到后來,文言文考核的要點不變,仍是圍繞“字”的字義和用法展開,文學常識則向古詩文賞析方面有所偏重。

  一、文學學習的核心不是技巧方法,而是字義和用法

  我們可以看任何一年的中考或高考試卷,在文言文部分,你能發(fā)現(xiàn)它會出很多的題型,包括翻譯,解釋,分析,選擇、閱讀理解(翻譯后的閱讀理解題其實與現(xiàn)代文閱讀無異),除了與現(xiàn)代文相同的閱讀理解題。你把那些題都查看一遍,看完之后你會發(fā)現(xiàn),所有的題,到最后歸根到底樣東西,那就是“字”。

  1.字義的考題與學習

  比如說翻譯一個句子,你做到最后你會發(fā)現(xiàn)真正決定這個選項能否正確的,是這句話中的那個疑難字,只要這個字解釋正確了,那整句話都將無誤。

  假設讓你翻譯這句話“沛公軍在霸上,相去四十里”(鴻門宴)這句話中,直正相對難一些的,是那個“去“,這句話能否翻譯正確,取決于學生對里面某個疑難字字義的是否能夠翻譯正確。

  這個環(huán)節(jié)上,就產生了很多翻譯方法和技巧,我們承認些技巧和方法有一定的作用,但就是英語翻譯一樣,你掌握一些技巧方法肯定有用,但能否正取翻譯,真正起決定作用的,是你是否掌握了這個單詞的字義。

  同樣,“去“字,它有五個主要意思,分別為1、離開;2、過去的;3、距、距離;4、除去、除掉;5、前往、到……去,五個意思。

  就算一個學生再笨,只要他掌握了這五個字義,有疑問時挨個帶入到句中,也能根據(jù)上下文意判斷出,這兒的“去“,是”距、距離“的意思。

  那么,一個同學不管他多聰明,掌握了多少技巧,如果他不知道“去“還有”距、相距“這一字義,他便會帶入自己已知的字義來進行翻譯,導致錯誤百出。

  在考核字義上,能變化出各種題型,但核心都是在檢測你對古文言中疑難字字義的掌握是否全面。

  所以說初中的語文學習,課堂老師會給你講十種技巧和方法,但是我自始至終認為文言文學習真的沒有技巧,全靠扎實地去掌握字義和它的用法,做好每堂課的筆記,牢記每個字所包含的不同字義。

文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內蒙古 更多
中考欄目導航
版權聲明:如果中考網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本中考網內容,請注明出處。
免費復習資料
最新中考資訊
文章責編:zhongzexing