首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 自學(xué)考試 > 歷年真題 > 文學(xué)類(lèi) > 正文

2011年4月自考真題:文學(xué)類(lèi)英語(yǔ)翻譯

考試吧整理“2011年4月自考真題:文學(xué)類(lèi)英語(yǔ)翻譯”供廣大考生參考。

全國(guó)2011年4月高等教育自學(xué)考試

英語(yǔ)翻譯試題

課程代碼:00087

  I. Multiple Choice (30 points, 2 points each)

  A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on your Answer Sheet.)

  1. A nation's greatest wealth is the industry of its people.

  A.一個(gè)國(guó)家最大的財(cái)富就是民族工業(yè)。

  B.一個(gè)國(guó)家最大的財(cái)富就是人民的勤勞。

  C.一個(gè)民族最大的財(cái)富就是人民的工業(yè)。

  D.一個(gè)民族最大的財(cái)富就是民眾的興旺。

  2. Scientists are confident about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil.

  A.科學(xué)家們確實(shí)知道煤是怎樣形成的,但要是問(wèn)他們石油是怎樣形成的,他們似乎就不那么有把握了。

  B.科學(xué)家們對(duì)煤的形成非常有信心,但是當(dāng)被問(wèn)到石油的形成時(shí),他們好像沒(méi)有那么確信。

  C.科學(xué)家們對(duì)煤的形成非常有信心,但是當(dāng)被問(wèn)到石油是怎樣形成的,似乎就不那么確信了。

  D.科學(xué)家們確實(shí)知道煤的形成,但要是問(wèn)他們石油的形成時(shí),似乎就不那么有把握了。

  3. I wasn't their enemy, in fact or in feeling. I was their ally.

  A.在事實(shí)上或感情上,我不是他們的敵人。我是他們的盟友。

  B.我不是他們的敵人,在事實(shí)上或感情上。我是他們的盟友。

  C.我不是他們的敵人,在事實(shí)上或者在感情上,而是他們的盟友。

  D.無(wú)論在事實(shí)上,還是在感情上,我都不是他們的敵人,而是他們的盟友。

  4. His preoccupation with business left him little time for his family.

  A.他全神貫注于事業(yè),為他的家庭留下了很少的時(shí)間。

  B.他對(duì)事業(yè)的全神貫注留給他的家庭的時(shí)間就很少。

  C.他對(duì)事業(yè)全神貫注。他能與家人共度的時(shí)間就很少。

  D.他全神貫注于事業(yè),因而能與家人共度的時(shí)間就很少。

  5. A jeep, full, sped past, drenching me in spray.

  A.一輛吉普車(chē)載滿了人,速度很快,濺了我一身水。

  B.一輛載滿了人、速度很快的吉普車(chē)濺了我一身水。

  C.一輛載滿了人的吉普車(chē)疾駛而過(guò),濺了我一身水。

  D.一輛吉普車(chē)濺了我一身水。它載滿了人,疾駛而過(guò)。

  6.惟有相互了解,國(guó)與國(guó)才能增進(jìn)信任,加強(qiáng)合作。

  A. Without mutual understanding, it is impossible for countries to build trust and promote cooperation with one another.

  B. It is mutual understanding which makes it possible for countries to build trust and promote cooperation with one another.

  C. Only mutual understanding can be one way for countries to build trust and promote cooperation with one another.

  D. Mutual understanding is one way only for countries to build trust and promote cooperation with one another.

  7.這20年間,世界發(fā)生了翻天覆地的變化。時(shí)而波瀾壯闊,令人振奮;時(shí)而風(fēng)雨如磐,驚心動(dòng)魄。

  A. Over the past 20 years, the world has changed greatly. It is sometimes sweeping and inspiring and it is sometimes stormy and disquieting.

  B. Over the past 20 years, the world has witnessed great changes which are sweeping and inspiring at times and stormy and disquieting at others.

  C. Over the last 20 years, the world has changed greatly, sometimes sweepingly and inspiringly and sometimes stormily and disquietingly.

  D. Over the last 20 years, the world has witnessed great changes, at times sweepingly and inspiringly and at others stormily and disquietingly.

  相關(guān)推薦:

  各地2011年4月自考成績(jī)查詢時(shí)間及查詢方式匯總熱點(diǎn)文章

  各地2011年7月自考報(bào)名時(shí)間及報(bào)名方式匯總

  各地2011年10月自考報(bào)名時(shí)間及報(bào)名方式匯總

  各地2011年自考科目安排(自考課程安排)匯總

文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
大學(xué)語(yǔ)文
共計(jì)461課時(shí)
講義已上傳
18020人在學(xué)
管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用
共計(jì)21課時(shí)
講義已上傳
7218人在學(xué)
政治經(jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類(lèi))
共計(jì)738課時(shí)
講義已上傳
87485人在學(xué)
經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類(lèi))
共計(jì)21課時(shí)
講義已上傳
989人在學(xué)
毛概
共計(jì)269課時(shí)
講義已上傳
16493人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果自學(xué)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本自學(xué)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注自考微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
報(bào)名
查分
掃描二維碼
關(guān)注自考報(bào)名查分
看直播 下載
APP
下載萬(wàn)題庫(kù)
領(lǐng)精選6套卷
萬(wàn)題庫(kù)
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhangyuqiong