首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2023考研英語詞匯中的熟詞僻義千萬別忽略!

來源:考試吧 2022-4-27 15:11:43 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2023考研英語詞匯中的熟詞僻義千萬別忽略,更多2023考研初試時間、2023考研報名時間等信息,請及時關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  例1: It would create a near-universal 15 percent minimum corporate tax, designed to dampen the motivation for corporations to shop around for low rates.

  本句中,標(biāo)紅的字體如何翻譯呢? “ dampen”此詞我們比較熟悉的是這個單詞有“弄濕,使潮濕”的意思。但是這個單詞翻譯成此層含義不合適,說明這個單詞有生僻的含義。在這里應(yīng)取這個單詞生僻的含義為:“抑制,控制,減弱”。

  本句譯文為:一是設(shè)定幾乎覆蓋全球的最低企業(yè)稅率,下限為15%。以打壓企業(yè)“稅比三家”,想要謀得低稅率的積極性。

  例2:And it would impose a separate levy on the largest companies in the world-requiring firms like Facebook and Amazon to pay taxes where they sell goods and services,even if they don’t have a physical presence there.

  本句中, “physical”一詞應(yīng)該取如何翻譯呢?大家在日常讀文章,背單詞時,可能更多的是知道,該詞做形容詞有:“①身體的②物理的”這層意思。但是這兩層意思放在該句的短語“physical presence”中是不合適的。其實(shí)“physical”一詞還有第三層含義為“實(shí)體的,有形的!彼栽谶@個句子中,“physical presence”應(yīng)翻譯為“實(shí)體店”。其實(shí),在考研英語試題中,“physical”這個詞,也考過這個詞第三層意思好幾次。例如:physical newspaper--紙質(zhì)報紙;physical assets--實(shí)體資產(chǎn)。

  本句譯文:對國際上的企業(yè)巨頭征收額外的稅款,要求臉書,亞馬遜等公司在其銷售商品,提供服務(wù)的地區(qū)納稅,即使它們在這些地區(qū)并沒有開設(shè)實(shí)體店。

  例3:Policies on supporting startups have been absent in recent years.

  在本句中,“startups”一詞如何翻譯呢? “startup”這個詞有兩層含義:①開始,啟動②新興公司。所以,根據(jù)語境“startups”要譯為其第二層含義:“新興公司,初創(chuàng)公司!

  本句譯文為:支持初創(chuàng)企業(yè)的政策近年來一直缺位。

  例4:Under the previous rules, most taxpayers could claim a credit of up to $2,000 a year for each child under age 17.

  本句中“claim”和“credit”這兩個詞如何翻譯呢?“claim”一詞,主要有兩層含義:①聲稱②索取,索要,索賠。本句的主語為;“most taxpayers”(大多數(shù)納稅人),所以根據(jù)語境,應(yīng)翻譯為:“索要:。而本句中“credit”詞義比較多①信用,信譽(yù)②學(xué)分③抵免。在這里應(yīng)取其第三層含義“抵免”。

  本句譯文為:根據(jù)之前的規(guī)定,大多數(shù)納稅人可以為每個17歲以下的孩子申請高達(dá)2000美元的抵免。

  >>>>下載考研萬題庫刷題看解析,加油!

廣州醫(yī)科大學(xué)2022年考研調(diào)劑信息發(fā)布

掃描/長按二維碼關(guān)注獲取考研調(diào)劑
獲取2022考研調(diào)劑信息
獲取2022考研復(fù)試指導(dǎo)
獲取2套仿真內(nèi)部資料
獲取考研歷年真題答案

萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

  編輯推薦:

  2023年考研報名時間 | 2023年考研時間安排

  考研萬題庫下載 | 微信報名提醒 | 報考指南

  2023年考研模擬試題匯總 | 2023年考研復(fù)習(xí)資料

  歷年考研真題及答案|解析|估分|下載(各科)

看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825