首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2022考研英語復(fù)習(xí)指導(dǎo):處理長難句句式四步走

來源:考試吧 2021-8-16 10:00:01 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2022考研英語復(fù)習(xí)指導(dǎo):處理長難句句式四步走,更多2022考研英語大綱、2022考研英語備考經(jīng)驗、考研歷年真題及答案等信息,請及時關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  在長難句中,除了謂語動詞,其他的成分都可以由從句或者非謂語來替代,加上修飾,就使它變長了。那怎么變難的呢?其實,無非是出現(xiàn)了各種從句,也就是一個句子或一個短語來充當(dāng)了成分,比如:主語從句,賓語從句,表語從句,同位語從句,定語從句和狀語從句。也是由于它們,讓一個句子無限加長,加難,影響到我們的理解。還有一種情況是,從句和從句之間發(fā)生了嵌套或者并列,有的同學(xué)識別不出來,看不懂就覺得太難了,進而放棄理解,以致于放棄考研。

  今天小編來教大家用一個簡單粗暴的解法,就像你解數(shù)學(xué)題一樣,找到句子主干,長化簡,難化易,再來看修飾成分,理解起來就容易多了,而且偷偷告訴大家,很多閱讀題不需要我們大家把成分看得多明白,理解主干部分,大部分題都可以解。

  我們以2018年考研英語(一)第1篇中一個長句子為例:

  The Industrial Revolution didn't go so well for Luddites whose jobs were displaced by mechanized looms, but it eventually raised living standards and created more jobs than it destroyed.

  這句話比較長,想要看明白,幫大家分成幾步:

  第一,斷句。通過尋找意群,也就是語法結(jié)構(gòu),先把長句子分成幾個小部分,幫我我們理解。

 、賂he Industrial Revolution didn't go so well for Luddites ②//whose jobs were displaced by mechanized looms,// ③but it eventually raised living standards// ④and created more jobs than it destroyed.

  在這個句子里,我們可以通過明顯的逗號,從句開始的位置,以及并列連詞如上把句子斷開。

  第二,識別出句子中的主干,以及成分,誰和誰之間是從句,誰和誰是并列等。

  很明顯,主干部分是The Industrial Revolution didn't go so well 后面for介詞短語修飾對象,對Luddites,盧德分子,而N+whose引導(dǎo)的定語從句,修飾前面的名詞Luddites。并列,往往是兩個句子的成分相同,或者結(jié)構(gòu)相似,本句中but后面銜接的成分是一個句子,與前面的定語從句構(gòu)成并列關(guān)系,而且it指的就是上文的mechanized looms. and后面的動詞created可以判斷,and鏈接的是兩個動賓短語。Than比較狀語從句,省略賓語更多工作。

  第三,分別理解劃分的四個部分。

 、俟I(yè)革命并不順利, 對盧德派而言

 、谒墓ぷ鞅粰C械織布機取代

 、鄣,它最終提高了人們的生活水平

 、懿⑶覄(chuàng)造了更多工作,和他破壞掉的工作相比

  第四,把四個部分整合到一起,并適當(dāng)調(diào)整語序,讓它更加符合中文的習(xí)慣,直接順譯理解就可以了:

  工業(yè)革命,對于被機械織布機取代工作的盧德派而言,并不順利,但是,它最終提高了人們的生活水平,并且和破壞掉的工作相比,創(chuàng)造的就業(yè)機會更多。

  參考譯文:工業(yè)革命對于被機械織布機取代工作的盧德派而言并不順利,但它最終提高了人們的生活水平,創(chuàng)造的就業(yè)機會也比淘汰的工作要多。

  經(jīng)過這樣簡單的四步走,那么不管句子多長,不管這個長句子是出現(xiàn)在閱讀中還是翻譯中,大家也能試著自己去拆分,并且拿到理想的分數(shù)了。

 

掃描/長按二維碼關(guān)注獲取考研報名
獲取2022考研報名時間
獲取2022考研大綱
獲取2套仿真內(nèi)部資料
獲取考研歷年真題答案

萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

  編輯推薦:

  2022年考研報名時間 | 2022年考研時間安排

  考研萬題庫下載 | 微信報名提醒 | 報考指南

  2022年考研模擬試題匯總 | 2022年考研復(fù)習(xí)資料

  2007-2021年考研真題及答案|解析|估分|下載(各科)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825