首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2020考研英語翻譯命題:通訊發(fā)展的新需求

來源:考試吧 2019-7-3 14:42:55 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2020考研英語翻譯命題:通訊發(fā)展的新需求,更多2020考研英語大綱、2020考研英語備考經(jīng)驗(yàn)、考研歷年真題及答案等信息,請及時(shí)關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  點(diǎn)擊查看:2020年考研英語翻譯命題總結(jié)

  Owing to the remarkable development in mass communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.

  譯文:

  由于大眾通訊的顯著發(fā)展,各地的人們正感受到新的需求,并且正接受到新的習(xí)俗和觀點(diǎn);然而,由于上述原因,各地的政府不得不采取更為進(jìn)一步的革新措施。

  詞匯記憶要點(diǎn):

  owing to

  remarkable

  mass

  communication

  beexposed to

  custom

  be forceto

  introduce

  further

  innovation

  for thereason given above

  結(jié)構(gòu)和漢譯邏輯記憶要點(diǎn):

  兩個(gè)表原因的短語owing to和for the reason given above,翻譯的時(shí)候,前因后果的中文順序

  while翻譯為“然而”。

  everywhere修飾前面的people。

 

掃描/長按二維碼關(guān)注可幫助考研通關(guān)
獲取2020考研報(bào)名時(shí)間
獲取2020考研大綱
獲取2套仿真內(nèi)部資料
獲取考研歷年真題答案

考研萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

  編輯推薦:

  2020年考研英語詞根詞綴表:常用詞根總結(jié)

  下載:各科目2020年考研模擬習(xí)題及答案解析

  2020年考研報(bào)名時(shí)間 | 2020年考研時(shí)間安排

  考研萬題庫下載 | 微信報(bào)名提醒 | 報(bào)考指南

  2020年考研模擬試題匯總 | 2020年考研復(fù)習(xí)資料

  2007-2019年考研真題及答案|解析|估分|下載(各科)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wuxiaojuan825