點擊查看:2020年考研英語翻譯命題總結(jié)
He adds humbly that perhaps he was “superior //to the common run of men //innoticingthings which easily escape attention, //and in observing them carefully.” (26 words)
詞匯要點:
1) humbly//adv. 恭順地,謙卑地
2) superior//adj. 優(yōu)秀的,優(yōu)等的
結(jié)構(gòu)要點:
1) 主句部分是He adds … that…,
2) that賓語從句的主干是he was superior to…;
3) innoticing…, and in observing…是兩個in介詞短語并列做狀語;其中還有一個which定語從句修飾things。
漢譯邏輯要點:
1) He adds humbly中的adds是“增加說,補充說,又說,還說”的意思。
2) the commonrun of men中的run當(dāng)名詞用,the common, general, ordinary等詞后面接run (of sth)是習(xí)慣用法,意思是“普通的類型或等級”,如:the common run of mankind(普通人)。
3) in noticingthings…, and in observing them carefully是并列幾次短語做狀語,是指“在注意到事情,和在仔細觀察這些事情”這兩方面“優(yōu)于常人”。
4) in noticing things which easily escape attention中的which easilyescape attention是定語從句可以直譯為:容易逃避注意力。這個定語從句是修飾前面的things(事物),其意思是說,“這些事物容易逃避注意力”,其實就可以翻譯為:容易忽略的事物。所以,這個部分結(jié)合起來,可以翻譯為:在注意到容易忽略的事物方面。
完整譯文:
他謙卑地補充道,或許他在注意到別人容易忽略的事物,并對其加以仔細的觀察方面,他要比普通人更有優(yōu)勢。
或:他謙卑地補充道,與常人相比,或許他更能注意到容易忽略的事情,更能對此加以仔細觀察。
編輯推薦:
· | 2022考研復(fù)試聯(lián)系導(dǎo)師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復(fù)試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復(fù)試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復(fù)試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復(fù)試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復(fù)試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復(fù)試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復(fù)試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復(fù)試準備:與導(dǎo)師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復(fù)試面試的綜合技巧 | 04-26 |