首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
熱點搜索
學員登錄 | 用戶名
密碼
新學員
老學員
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 考研翻譯 > 正文
2020考研英語翻譯命題:語言差異,更多2020考研英語大綱、2020考研英語備考經(jīng)驗、考研歷年真題及答案等信息,請及時關注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  點擊查看:2020年考研英語翻譯命題總結

  The newly described languages were often so strikingly different //from the well studiedlanguages of Europe and Southeast Asia //that some scholars even accused Boas and Sapir offabricating their data.(31 words)

  詞匯要點:

  1) describe //v. 描述,記述,敘述,描寫,形容

  2) strikingly //adv. 明顯地,顯著地,驚人地

  3) accuse //v.指責,指控

  4) fabricate //v. 編造;捏造,偽造;制造,創(chuàng)造

  結構要點:

  1)整個句子是一個…so…that…構成的結果狀語從句。

  漢譯邏輯要點:

  1) The newly described languages是主句的主語部分。其中,副詞newly是“新地,最近地,新近地”等意思,所以,這個部分可以直接翻譯為“這些新近被描述的語言”、“這些最近才得到描述的語言”。

  2) the well studied languages是“得到充分研究的語言”。

  3) 詞組accuse…of…有“指責某人做某事”的意思。

  4) Boas and Sapir是兩個人名,可以采用音譯翻譯為“博阿斯和薩丕爾”。

  5) fabricating their data可以直接翻譯為“編造他們的材料”。其中的物主代詞their是指代Boas andSapir兩個人。

  完整譯文:

  那些新近描述的語言與得到充分研究的歐洲和東南亞地區(qū)的語言往往差別顯著,以至于有些學者甚至指責博阿斯和薩丕爾編造了材料。

 

掃描/長按二維碼關注可幫助考研通關
獲取2020考研報名時間
獲取2020考研大綱
獲取2套仿真內部資料
獲取考研歷年真題答案

考研萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

  編輯推薦:

  2020年考研英語詞根詞綴表:常用詞根總結

  下載:各科目2020年考研模擬習題及答案解析

  2020年考研報名時間 | 2020年考研時間安排

  考研萬題庫下載 | 微信報名提醒 | 報考指南

  2020年考研模擬試題匯總 | 2020年考研復習資料

  2007-2019年考研真題及答案|解析|估分|下載(各科)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學
考研數(shù)學一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學
考研數(shù)學二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學
考研數(shù)學三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果考研網(wǎng)所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本考研網(wǎng)內容,請注明出處。
官方
微信
掃描關注考研微信
領《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責編:wuxiaojuan825