首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2015考研英語基礎(chǔ)階段長難句常見問題(一)

來源:文都教育 2014-4-24 9:00:51 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2015考研英語基礎(chǔ)階段長難句常見問題(一),更多關(guān)于考研復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)、考研復(fù)試信息、考研成績查詢考研調(diào)劑指南請關(guān)注考試吧考研網(wǎng),或搜索公眾微信號“考試吧考研”。

  >>>>考試吧考研微信二維碼 歡迎掃描關(guān)注!

  目前考研英語基礎(chǔ)階段復(fù)習(xí)中,考研輔導(dǎo)老師收集了一些學(xué)員共有的問題,學(xué)員們在此階段除了復(fù)習(xí)詞匯外,我們還建議學(xué)員復(fù)習(xí)長難句,分析句子,理解句子的意思,目前我們收集的基本是長難句方面的問題,本文給大家整理出這些問題,希望考生認(rèn)真學(xué)習(xí),從中總結(jié)長難句分析的方法:

  1. A technological advancement is gauged by the power it gives or the energy it consumes and the cost that is involved.

  解析:本句的難點(diǎn)在于后置定語,it gives,it consumes,that is involved,把這些后置定語直接作為形容詞短語放在前面就行,同時注意短語is gauged by:以...為標(biāo)準(zhǔn)。那么我們來切分意群:A technological advancement /is gauged by /the power it gives /or the energy it consumes /and the cost that is involved.逐個意群翻譯,最后組合為通順的漢語。

  整句翻譯為:技術(shù)改進(jìn)的標(biāo)準(zhǔn)在于它所給予(或付出)的能量,它所消耗的能源以及它涉及的價值。(或投入的成本)

  2、He adds humbly that perhaps he was “superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.

  解析:本句主要考察賓語從句,定語從句,比較及并列結(jié)構(gòu)。首先我們先切分意群,He adds humbly /that perhaps /he was “superior to the common run of men/ in noticing things/ which easily escape attention, and /in observing them carefully.

  注意以下詞匯:humbly,卑謙地,謙遜地。Superior to高于…,然后逐個意群翻譯,組合成較為通順的漢語:他謙虛的補(bǔ)充到:或許自己在注意到容易被人忽略的事情,并對其進(jìn)行仔細(xì)觀察方面優(yōu)于他人。

  3、These peculiar elements in the make-up of man provide a long history and tradition of wisdom accumulated in various forms of civilization from which culture grows and continue flowing.

  解析:本句是定語從句:主語:These peculiar elements; 謂語:provide。有兩個后置定語:in the make-up of man; accumulated in various forms of; 定語從句是from which 后面。切分意群:These peculiar elements /in the make-up of man /provide/ a long history/ and tradition of wisdom /accumulated in various forms of civilization/ from which culture grows and continue flowing.

  意譯為:這些組成人類的獨(dú)特元素歷史悠久,使人類擁有形式多樣的文明傳統(tǒng)的智慧,這種人類文化源遠(yuǎn)流長。

  以上便是老師給大家總結(jié)的最近學(xué)員反映較多的問題,我們給大家總結(jié)了在分析理解這些句子時要注意的幾個方面,總的來說,考生在基礎(chǔ)階段長難句的準(zhǔn)備是首先把詞匯基礎(chǔ)搞好,再次要熟悉常見的十種語法,然后切分意群,最后把意群的意思組合成通順的漢語,基本的翻譯的流程就是這樣,希望各位考生首先把基礎(chǔ)提高,然后根據(jù)此方法進(jìn)行練習(xí),預(yù)祝大家快樂復(fù)習(xí)!


  >>考試吧題庫簡介:

  考試吧精選歷年真題及經(jīng)典習(xí)題組成龐大的試題庫,其特色在于名師面對面視頻解析、在線智能評估等。視頻題庫一改過去枯燥的學(xué)習(xí)方式,使考生的學(xué)習(xí)更加生動形象。

  考試吧題庫更多優(yōu)質(zhì)試題資源助你順利通關(guān)!立即體驗(yàn)>>  手機(jī)客戶端 點(diǎn)擊下載

  搜索公眾微信號"考試吧考研"

  編輯推薦:

  考研時政熱點(diǎn):2014全國兩會十大熱點(diǎn)政府工作報告

  考試吧獨(dú)家:考研《政治》歷年真題每日一講匯總

  2015考研英語翻譯備考進(jìn)行時:充分利用真題復(fù)習(xí)

  李玉技:2014考研英語長難句類型及例題詳解

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhouxin1879