根據(jù)《2013年全國碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語考試大綱》的內(nèi)容來看,與2012年大綱相比,2013年考研英語(英語一)大綱非常穩(wěn)定,基本沒有變化。尤其在閱讀部分,傳統(tǒng)閱讀、新題型和翻譯考試目標和試卷結(jié)構(gòu)都未作明顯變動,下面談?wù)勅糠值膹?fù)習(xí)備考。
傳統(tǒng)閱讀
就閱讀理解(Part A)而言,由于這是一個大家非常熟悉的題型,也連著考了十幾年,命題專家都有豐富的經(jīng)驗來應(yīng)對它,因此每次考試最穩(wěn)定的就是四選一的閱讀理解題。就文章題材來說,近幾年越來越重視對人文科學(xué)的考查,平時要多注重閱讀一些英美經(jīng)濟文化科技方面的報刊書籍,例如The Economist (經(jīng)濟學(xué)家),Newsweek (新聞周刊),Time (時代周刊)上面的文章。在尋找材料時,要有選擇,比如說不要涉及政治方面及時事方面比較敏感的話題,如種族歧視、宗教信仰、戰(zhàn)爭評論等。
關(guān)于閱讀理解文章來源,根據(jù)2013大綱,文章來源依舊是英語國家原版報刊或書籍,絕大多數(shù)是評論性的文章(即除文學(xué)作品以外的其他類型的短文)。由于新聞記者慣用“引用”的方法,所以考研的文章經(jīng)常也喜歡正反交替舉例的方法來闡述觀點,先說作者認同的,然后又是作者要批評的、揭露的,再是用實例來論證作者的觀點。這種語篇思維模式會給考生在閱讀理解中造成很大的障礙。但考研命題專家就非常青睞這類語篇。近兩年,這種題目每次都有,而且得分率也很低,因此需要大家平時閱讀時要多注重對于作者觀點、立足點、態(tài)度語氣的把握。
最后從語言難度來看,歷年的閱讀文章無論從詞匯方面還是從句子方面都是有一定難度的,命題側(cè)重考查推理判斷題以及細節(jié)事實題。2013年的閱讀難度依舊,文章讀起來不會很容易,選項仍然會很“刁”。生詞依然存在,但其比例仍然維持在3%左右。命題的風(fēng)格、誘惑手段和解題思路也會和往年一致。
新題型
考研英語大綱中已經(jīng)規(guī)定新題型主要考查“考生對諸如連貫性、一致性等語段特征以及文章結(jié)構(gòu)的理解”。這就要求考生在準備這類題時,應(yīng)該掌握必要的攻題技巧。 該題型要求考生從整體上把握文章的邏輯結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的聯(lián)系,理解句子之間、段落之間的關(guān)系,對諸如連貫性、一致性等語段特征有較強的意識和熟練的把握,并具備運用語法知識分析理解長難句的能力。2005、2006、2012年考查的是難度相對較大的一種完形填句(段)題,而2007年則選擇了難度相對較低的第三種——選擇小標題。2008、2009年繼續(xù)選擇的是完形填句題。2010、2011年考查的是第二種排序題。 不同的題型考查的重點不同,因此有不同的解題思路和技巧,需要考生全面把握,尤其是對于完形填句(段)題和排序題,是對語言能力和閱讀理解能力的綜合測試,因此在要求上遠遠高于小標題選擇題和觀點例證題,考生需要足夠重視,以提高自己在這部分的應(yīng)試能力。在解答新題型這類題目時,對英語文章的常見結(jié)構(gòu)有所了解,這樣會幫助大家明確和提高解題思路。例如常見結(jié)構(gòu)有1、描述性結(jié)構(gòu)。主要介紹事物 、問題或傾向的特點,對人物的描述如傳記,包括人身體特征、家庭背景、成長過程、個性愛好、成就貢獻等內(nèi)容進行描述、因此時間、地點往往是出題重點。2、釋義性結(jié)構(gòu)。解釋某一理論、學(xué)科、事物,主要用例子比喻類比闡述。3、比較性結(jié)構(gòu)。把兩個人或事物功能、特點、優(yōu)缺點進行對比。4、原因性結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)主要分析事物的成因,客觀的、主觀的、直接的、間接的。5、駁斥性結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)主要是先介紹一種觀點,然后對其評論或駁斥,然后分析其優(yōu)點缺點,危害性,最后闡明自己的觀點。
翻譯
2011考研翻譯部分的總體要求應(yīng)該是“譯文準確、完整、通順”,這與翻譯的一般標準“忠實而通順”是基本一致的!皽蚀_、完整”就是要“忠實”于原文,把原文的內(nèi)容完整而準確地表達出來,不能對原文做任意的增加或刪減!巴槨保傅氖亲g文的語言要邏輯通順,符合漢語的語言文字規(guī)范,沒有明顯的“翻譯腔”。
縱觀往年英語(一)考研翻譯試題,我們發(fā)現(xiàn)命題者有一個非常清楚的或者非常明顯的趨勢和導(dǎo)向,就是對于比較難和復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)和文章的考查是加大比重了。這個體現(xiàn)在我們各個部分的題型當中,尤其以英譯漢部分最為明顯。這個也反映出我們的命題者在考慮到各位同學(xué)在進入研究生學(xué)習(xí)之后需要接觸大量的專業(yè)英語材料,這些材料的特點就是語言結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,所以在考研當中考查考生對復(fù)雜語言結(jié)構(gòu)和復(fù)雜長難句的理解能力就成為了最近幾年考試非常明顯的特點和趨勢。
根據(jù)2013大綱,2013年的翻譯不會有任何變化,依舊考查在準確理解的基礎(chǔ)上,按照英語語法結(jié)構(gòu)拆分句子,準確、通順翻譯漢語的能力。翻譯考點不變,主要考點還是包含對定語從句、狀語從句等翻譯的考查?忌恍璋凑兆约涸械膹(fù)習(xí)計劃進行就可以,考英語(一)的考生不必為翻譯作任何復(fù)習(xí)計劃的調(diào)整。
相關(guān)推薦:
· | 2022考研復(fù)試聯(lián)系導(dǎo)師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復(fù)試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復(fù)試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復(fù)試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復(fù)試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復(fù)試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復(fù)試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復(fù)試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復(fù)試準備:與導(dǎo)師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復(fù)試面試的綜合技巧 | 04-26 |