首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

考研英語考后評:“火鍋”英語怎么說,你知道嗎?

  “火鍋”英語怎么說?

  今年2010年考研英語一的大作文考的仍然是一幅圖畫作文,圖畫中間是一個火鍋,火鍋里面寫滿了很多漢字,火鍋里的漢字還可以挑會的寫,不過這個“火鍋”本身的表達(dá)難倒了一部分人。有同學(xué)直接寫漢語拼音的,有同學(xué)說寫成了平底鍋的,那么“火鍋”用英語到底應(yīng)該怎么說呢?

  火鍋這個詞有幾種說法,其實我們最常見的也是最容易讓人記住的就是hot pot,這個詞在維基百科中有收錄。最新版的朗文詞典中也收錄了這個詞,翻譯成漢語有“火鍋”的意思。 現(xiàn)在比較官方的翻譯也是把中國的火鍋翻譯成hot pot的。

  不過hot pot 這個詞,你跟在中國生活過的老外講,他們一般應(yīng)該知道是火鍋,但如果在國外跟老外講hot pot,他們可能會有誤會,英國有一道傳統(tǒng)菜,叫Lancashire hotpot,是用肉、蔬菜和土豆一起燉來吃的。(如右圖)

  那么,跟這樣的外國朋友要怎么解釋中國的火鍋呢?事實上,在外國有個東西跟我們的火鍋比較像,叫做fondue,這個詞是從法語詞fondre的過去式fondu來的,意思是“融化了的”。不過這個fondue可不像我們中國人只是涮肉涮菜,老外的fondue里面可以是cheese,也可以是chocolate。

  如果是沒來過中國的外國朋友,你只要說Chinese fondue,他們一般也就能想象出來是個什么樣子的東西了。

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhangyuqiong