首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務員 | 報關員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 考研閱讀 > 正文

2008年新航道考研英語閱讀聽課筆記[三]

 

考研英語值得背誦的閱讀真題整理

考研英語各題型常見命題規(guī)律

2008考研英語復習完美攻略 

考研英語詞匯班精彩文篇推薦【匯總

難句分析

1. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

[結構分析] 第一個句子的基本結構是Exceptional children are different…from…,其中in some significant way(在一些重要的方面)說明different的體現(xiàn);第二個句子的前半部分For these children to develop to their full adult potential(要讓殘疾兒童充分發(fā)展自己的潛能)表示目的,作狀語。注意:第一句中的exceptional children在文章開始出現(xiàn)時意思不太明確,但是從文章后半部分可以看出是指“殘疾兒童”。

[參考譯文] 異常兒童(指殘疾兒童)與同齡兒童相比有許多重大的不同。為使這些兒童的全部潛力得到開發(fā),教育必須適應他們的不同需要。

2.While the leading actor on the stage captures our attention, we are aware of the importance of the supporting players and the scenery of the play itself.

[結構分析]本句是一個復合句,理解的關鍵是能否看出這是一個類比:把殘疾兒童比作舞臺上的主要角色,而把他們的家庭和社會環(huán)境比作配角和戲劇的布景。

[參考譯文] 盡管舞臺主角吸引我們的注意力,我們也意識到舞臺配角和場景的重要性。

3.And it is in the public schools that we find the full expression of society’s understanding—the knowledge, hopes, and fears that are passed on to the next generation.

[結構分析] 本句是一個強調(diào)句,被強調(diào)的部分是in the public schools;破折號之后的部分the knowledge, hopes, and fears是understanding(認知)的同位語,后面的that引導的定語從句修飾the knowledge, hopes, and fears。

[參考譯文] 而且正是在公立學校中我們找到了社會理解的全面體現(xiàn)---傳授給下一代的知識、希望和恐懼。

4.The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

[結構分析] 本句的主干是“The great interest... indicates the strong feeling...”,其中主語是the great interest,后面的in exceptional children shown in public education over the past three decades作the great interest的定語;賓語是the strong feeling ,后面的that引導一個同位語從句that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities,其中whatever their special conditions修飾all citizens,作狀語,閱讀時可以先跳過去。

[參考譯文] 過去30年中公共教育對異常兒童所表現(xiàn)出來的巨大關注表明了存在于我們社會中的那種強烈感受,即所有公民,不管有什么特殊情況,都應該獲得充分發(fā)展其能力的機會。

5.That concept implies educational opportunity for all children—the right of each child to receive help in learning to the limits of his or her capacity, whether that capacity be small or great.

[結構分析]本句的主干在破折號之前,破折號之后的部分解釋前面的educational opportunity for all children的具體內(nèi)容,其中whether 引導的讓步狀語從句使用了虛擬語氣(在虛擬語氣中用be是美國英語的用法)。to the limits of的意思是“達到…的極限”。

[參考譯文] 這一概念暗示所有兒童都應享有教育機會——每個兒童,無論自身能力大小,都有權在盡其所能的學習中接受幫助。

6.In response, schools are modifying their programs, adapting instruction to children who are exceptional, to those who cannot profit substantially from regular programs.

[結構分析] 本句的主干是schools are modifying their programs,現(xiàn)在分詞結構adapting…to…, to…(使…適應…)作狀語,其中又包含兩個定語從句 :who are exceptional(修飾children)和who cannot profit substantially from regular programs(修飾those, 指children),而第二個定語從句前的to those是adapting instruction to those的省略。

[參考譯文] 作為反應,學校正在改變課程安排,使學校授課能夠適應異常兒童的需要,能夠適應那些無法從正常課程中實際獲益的兒童的需要。 

試題詳解

9. 例證題。這是一個類比,在二段第二句,其中l(wèi)eading actor on the stage(舞臺上的主角)指exceptional children, 后面的the supporting players and the scenery of the play指exceptional children所處的環(huán)境,這一句的意思是環(huán)境對于exceptional children很重要,下一句明確指出二者之間的關系:家庭和社會對exceptional children的成長和發(fā)展是關鍵。A“exceptional children的成長與家庭和社會有很大關系”符合此意,為正確答案。C與原文所說有出入,注意仔細比較。例證題要注意看例子的上下文。

10.事實細節(jié)題。根據(jù)問題中的關鍵詞so much concern in education定位原文二段第三句,因為它對應原文中的great interest in exceptional children shown in public education,原文的意思是“這一興趣表明我們希望所有公民,不管自身條件如何,都應當有機會充分發(fā)展自己的能力”,C符合此意,為正確答案。D“殘疾兒童應該受到特別對待”與原文所倡導的平等權利和機會不一致,所以是干擾選項。

11.主旨題。本文首句指出論述的對象exceptional children,第二句指出本文論述的重點---exceptional children的教育,并且給出作者的態(tài)度:要讓exceptional children充分發(fā)展自己的潛能,必須調(diào)整對他們的教育,以適應他們與正常兒童的差異。這是本文的主題句。符合此意的只有D,因此D為正確答案。C“針對exceptional children的具體教育項目”不是本文的論述重點。作主旨題時注意文章的論述中心和作者態(tài)度,正確答案必須符合作者的態(tài)度,如本文首段第二句中的must be就表明了作者的態(tài)度,D選項中的necessity與之對應。

12.事實細節(jié)題。按照出題順序定位末段,其中段末有一句話明確說明對exceptional children教育的關心已經(jīng)得到法律支持:Recent court decisions have confirmed the right of children—disabled or not—to an appropriate education,因此  A為正確答案。 

參考譯文

特殊兒童(本文指殘疾兒童)與同齡兒童相比有某種重大的不同。為使這些兒童的全部潛力得到開發(fā),教育必須適應這些不同之處。

盡管我們重點討論的是特殊兒童的需要,但我們不知不覺中也在描述他們所處的環(huán)境。盡管舞臺主角吸引我們的注意力,我們也意識到舞臺配角和場景的重要性。特殊兒童所處的家庭和社會對他們的成長和發(fā)展通常起著關鍵的作用。而且正是在公立學校中我們找到了社會理解的全面體現(xiàn)——傳授給下一代的知識、希望和恐懼。

   在任何社會中,教育都是社會的一面鏡子。從這面鏡子里,我們看到一個文化自身的長處、弱點、希望、偏見和核心價值觀。過去30年中公共教育對特殊兒童所表現(xiàn)出來的巨大關注,表明了存在于我們社會中的那種強烈感受,即所有公民,不管有什么特殊情況,都應該獲得充分發(fā)展其能力的機會。

“人人生而平等”,這句話我們聽過很多遍,但對于一個民主社會中的教育仍然具有重要意義。盡管這個國家(指美國)的各位創(chuàng)始人用這句話來表明法律面前人人平等,它也被詮釋為機會平等。這一概念暗示所有兒童都應享有教育機會——每個兒童,無論自身能力大小,都有權在盡其所能的學習中接受幫助。最近,法院判決確認了所有兒童——無論是殘疾,還是非殘疾——都有受到適當教育的權利,并要求公立學校采取必要措施為兒童提供這種教育。針對這一判決,學校正在改變課程安排,使學校授課能夠適應特殊兒童的需要,能夠適應那些無法從正常課程中實際獲益的兒童的需要。 

佳句摘錄

Although we focus on the needs of exceptional children, we find ourselves describing their environment as well. 

Education in any society is a mirror of that society. In that mirror we can see the strengths, the weaknesses, the hopes, the prejudices, and the central values of the culture itself. 

All men are created equal.

研究生入學考試歷年真題匯總表

2000
專業(yè)課
北京大學 復旦大學 廈門大學 中國政法大學 點擊察看更多>>

更多試題請訪問:考試吧考研欄目

文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導航
版權聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。