首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研模擬試題 > 考研英語模擬試題 > 正文

2012考研《英語》基礎(chǔ)階段模擬試題及詳解(2)

考試吧整理“2012考研《英語》基礎(chǔ)階段模擬試題及詳解”供廣大考生備考使用,祝愿大家復(fù)習(xí)順利!
第 1 頁:模擬試題
第 5 頁:答案及解析

  Section III Reading Comprehension

  Text 1

  41. [C] 意為:人們所受的教育增多以及反童工法的制定

  根據(jù)題干直接定位到第一段第二句while…部分,它指出,(相對(duì)原始社會(huì)),工業(yè)社會(huì)中青春期變長(zhǎng)有兩方面的原因:教育期的延長(zhǎng)和反童工法的制定。所以,正確選項(xiàng)為[C]。

  [A]的干擾來自于第一段第一句。它提到,“青春期的長(zhǎng)短取決于不同社會(huì)對(duì)成熟和成年的定義”。接著第二句就比較了原始社會(huì)和工業(yè)化社會(huì)。從這兩句其實(shí)我們可以推出這兩種社會(huì)對(duì)成熟的定義必定不同。但第二句已經(jīng)明確指出了具體原因,因此[C]為最佳答案。[B] 工業(yè)化社會(huì)更加發(fā)達(dá),文中未提。[D]是工業(yè)社會(huì)中關(guān)于青春期變化的現(xiàn)象,而非青春期變長(zhǎng)的原因。

  42. [A]意為:從各類學(xué)校畢業(yè)

  第二段第二句指出:青春期的社會(huì)儀式(social ones)已經(jīng)被一系列階段(a sequence of steps)所取代。第三句說明了“一系列階段”的具體所指—─各階段學(xué)習(xí)的畢業(yè)。所以,[A]為正確選項(xiàng)。

  [B]、[C]、[D]的錯(cuò)誤在于:social recognition、certain behavioral change 和socio-economic status本身都不是青春期儀式的替代品,而只是和其替代品緊密相連的因素。第三句提到,行為變化和社會(huì)認(rèn)可度是伴隨“階段”而存在的,而一個(gè)人的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位會(huì)影響各階段對(duì)他的重要性。

  43.[C] 意為:21歲第二段后面部分從It is during the nine years到倒數(shù)第二句列舉了青春期各階段的權(quán)利。其中,第十句(at the age of twenty-one… public office)指出,21歲是開始享有完全成人權(quán)利的年齡。所以[C]為正確選項(xiàng)。

  11歲不屬于該部分介紹的范圍;16歲時(shí)只能享有部分成人權(quán)利;12到21歲期間是一個(gè)從兒童向成人轉(zhuǎn)變的過程,個(gè)人享有權(quán)利逐漸增加,但若享有完全成人權(quán)利,需要達(dá)到21歲。因此其他項(xiàng)排除。

  44. [C]意為:個(gè)人的基本權(quán)利將不會(huì)比21歲時(shí)有所增加。

  文中倒數(shù)第二句說明,一旦達(dá)到成人階段(21歲),將不再繼續(xù)獲得其他額外的基本權(quán)利。所以,本題的正確選項(xiàng)應(yīng)為[C]。其他項(xiàng)[A] 個(gè)人會(huì)得到更多的基本權(quán)利;[B] 一個(gè)人越老,擁有的基本權(quán)利越多;[D] 人們將享有社會(huì)賦予的更多的權(quán)利;與原文內(nèi)容相反。

  45. 答案[A]意為:獲得駕照的人就可以算是成人了

  第一段末句指出,到了19世紀(jì)晚期,美國(guó)的青春期和成年期的分界線消失。Frontier意為dividing line。所以,[A]為正確選項(xiàng)。

  第二段倒數(shù)第五句指出,18歲后,可以不經(jīng)父母的同意結(jié)婚。所以[B]錯(cuò)在“21歲”。第二段四、六、七句說明:16歲青少年可以獲得駕照,但只有到了21歲,他們才稱為法律意義上的成年人。所以[C]錯(cuò)誤。第二段倒數(shù)第六、七句說明:16歲就可以不受童工法限制,而18歲后他們才可以參軍。所以[D]錯(cuò)誤。

  Text 2

  46. [A] 意為:并不像表面看上去那樣好。

  第一段第三、四句指出,美國(guó)到處都在談?wù)撍^公司的振興(tales of corporate revival),但是,商界自認(rèn)為正在進(jìn)行的所謂生產(chǎn)率革命究竟是否名符其實(shí)(for real),這一點(diǎn)卻很難確定。該句實(shí)際上是全文的主旨,從反面提出了下文旨在回答的問題,所謂生產(chǎn)率革命根本不存在,官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)字也并不怎么樂觀;該段第四句指出,問題是;最近顯示出的增長(zhǎng)部分是由商業(yè)領(lǐng)域里此時(shí)出現(xiàn)的正常的反彈(rebound)造成的,因此,不能將它看作是更深層的(當(dāng)指生產(chǎn)率)振興的證據(jù)。由題目能夠定位到第一段的這一句:What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.其意思是:商人們自認(rèn)為的他們所領(lǐng)導(dǎo)的生產(chǎn)力革命是否確有其事,這一點(diǎn)更加難以確定。因此可以看出作者覺得美國(guó)經(jīng)濟(jì)形式并不像商人們說的那樣好,因此聯(lián)系到了A選項(xiàng)。

  最后一段引用了幾個(gè)專家的評(píng)價(jià),對(duì)目前進(jìn)行的促進(jìn)生產(chǎn)率發(fā)展的措施進(jìn)行了否定,特別是羅森伯格的評(píng)價(jià),在他看來,目前負(fù)責(zé)調(diào)整經(jīng)濟(jì)的顧問們所做的工作,多數(shù)都是垃圾(沒有成效),是典型的“于事無補(bǔ)”(ambulance-chasing)。

  B意為:處于轉(zhuǎn)折階段。文章中只是說經(jīng)濟(jì)發(fā)展并不樂觀,但是還沒有達(dá)到轉(zhuǎn)折的地步,因此該選項(xiàng)屬于夸張類干擾項(xiàng)。

  C意為:比現(xiàn)狀要好得多。這個(gè)和原文意思恰恰相反,同作者的中心思想相違背。換句話說,這個(gè)是作者要批駁的觀點(diǎn)。

  D意為;幾乎要實(shí)現(xiàn)全面復(fù)蘇了。此選項(xiàng)同C選項(xiàng),都是與作者思想相違背的,更何況,復(fù)蘇這個(gè)詞根本無從談起。

  47. [B] 意為:與商人的預(yù)想不符。或:不像商人預(yù)想的那樣好。

  第二段指出,官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)字也并不怎么樂觀,如果將制造業(yè)和服務(wù)業(yè)算在一起(lump... together),1989年以來生產(chǎn)率平均增長(zhǎng)了1.2%,比前十年的平均指數(shù)略有增長(zhǎng);1991年后,生產(chǎn)率每年增長(zhǎng)約2%,是1978年至1987年這十年平均指數(shù)的一倍多。然而問題是:最近顯示出的增長(zhǎng)部分是由商業(yè)領(lǐng)域里此時(shí)出現(xiàn)的正常的反彈造成的,因此,不能將它看作是更深層的(當(dāng)指生產(chǎn)率)振興的證據(jù)。正如財(cái)政部長(zhǎng)魯賓所說的那樣,一方面,大量的商業(yè)神話似乎表明生產(chǎn)率的激增(leap),另一方面,(官方的)統(tǒng)計(jì)數(shù)字又是另一番景象,二者之間存在著一個(gè)“差距”(disjunction)。定位到第二段的這幾句:There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a "disjunction" between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.其意思是:正如財(cái)政部長(zhǎng)羅伯特•魯賓所說的,生產(chǎn)力發(fā)生飛躍的商業(yè)傳奇與統(tǒng)計(jì)數(shù)字所反映的情況之間存在著一種“脫節(jié)”。商業(yè)傳奇即是說大量的商業(yè)神話似乎表明生產(chǎn)率的激增(leap)。因此,可以得出結(jié)論,經(jīng)濟(jì)發(fā)展的實(shí)際情況和商人們所塑造的神話有脫節(jié),即聯(lián)系到了B選項(xiàng)。

  A意為:排除了商業(yè)領(lǐng)域里出現(xiàn)的正常的反彈。此選項(xiàng)定位到了原文第二段中的The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle,意思是:近年發(fā)生的生產(chǎn)力快速增長(zhǎng)部分是由于商業(yè)周期通常到了這時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)的反彈造成的。但是官方統(tǒng)計(jì)時(shí)并未排除此反彈,在原文中沒有根據(jù)。原文只是說這個(gè)反彈是個(gè)trouble,但是并未說找個(gè)trouble被排除了。

  C意為:與商人預(yù)想的一致。這個(gè)與B選項(xiàng)正好矛盾,參考B選項(xiàng)的解釋。

  D意為:沒有準(zhǔn)確地反映經(jīng)濟(jì)的狀況。該選項(xiàng)的說法太籠統(tǒng)了,雖然由原文得出了“脫節(jié)”的結(jié)論,但是請(qǐng)注意,是生產(chǎn)力發(fā)生飛躍的商業(yè)傳奇與統(tǒng)計(jì)數(shù)字所反映的情況之間存在著一種“脫節(jié)”,而不是該官方統(tǒng)計(jì)與經(jīng)濟(jì)情況存在脫節(jié)。至少,原文并未說該統(tǒng)計(jì)不準(zhǔn)確,而只是說該統(tǒng)計(jì)與商人們預(yù)料的不符。

  48. [B] 意為:他認(rèn)為所謂的生產(chǎn)率革命并未奏效。

  第一段指出,人們常說:不勞則無所獲,但是,要是勞而無獲呢?美國(guó)到處都在談?wù)撍^公司的振興,但是,商界自認(rèn)為正在進(jìn)行的所謂生產(chǎn)率革命究竟是否名符其實(shí),這一點(diǎn)卻很難確定。作者的觀點(diǎn)在此其實(shí)已表達(dá)得很清楚。

  另外,從第三段來看,所謂的生產(chǎn)率革命包括了改組企業(yè)(business restructuring, reengineering)等一系列措施,正如第四段所指出的,近年所進(jìn)行的一些重組措施也許并未奏效,而且,即使有所成效,效果也沒有人們想像的那樣廣泛。在最后一段,作者引用了幾個(gè)專家的評(píng)價(jià),這幾位專家對(duì)目前進(jìn)行的促進(jìn)生產(chǎn)率發(fā)展的措施更是持否定態(tài)度。作者的引用當(dāng)然帶有很大的傾向性,用以支持自己的觀點(diǎn)。第一段指出,人們常說:不勞則無所獲,但是,要是勞而無獲呢?美國(guó)到處都在談?wù)撍^公司的振興,但是,商界自認(rèn)為正在進(jìn)行的所謂生產(chǎn)率革命究竟是否名符其實(shí),這一點(diǎn)卻很難確定。作者的觀點(diǎn)在此其實(shí)已表達(dá)得很清楚,就是說所謂的生產(chǎn)率革命并沒起多大作用。而且由其他段也可看出,現(xiàn)實(shí)的數(shù)據(jù)與商人們所想的存在脫節(jié),因此他們所鼓吹的革命并不奏效。因此聯(lián)系到了B選項(xiàng)

  A意為:他對(duì)“不勞則無所獲”的真實(shí)性提出質(zhì)疑。該選擇項(xiàng)過于局限于字面意思。該選擇項(xiàng)過于局限于字面意思,而與作者的真正用意無關(guān)。這是一個(gè)用字面意思來迷惑考生的干擾項(xiàng)。

  C意為:他認(rèn)為官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)寧可能有錯(cuò)。正好相反,他們認(rèn)為所謂的商業(yè)振興僅僅是假象。聯(lián)系上一道題,作者并未說官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)不符合實(shí)際。如果上道題明白的話,就會(huì)第一個(gè)排除此選項(xiàng)的。

  D意為:他獲得了商業(yè)振興的確鑿證據(jù)。這個(gè)選項(xiàng)有兩個(gè)大錯(cuò)誤。首先作者壓根沒說商業(yè)振興,反而在說經(jīng)濟(jì)情況不如想象中的好。第二個(gè)錯(cuò)誤是所謂的確鑿證據(jù)無從說起。文章中所有的例證都是在說明“脫節(jié)”這個(gè)問題,而不是在說什么商業(yè)振興。

  49. [A] 意為:激進(jìn)的改革對(duì)生產(chǎn)率的提高極其重要。

  首先要看清楚題目,是說文章未提到的,大家一定不要犯這種低級(jí)錯(cuò)誤,選了文章提到過的選項(xiàng)。,作者只指出促進(jìn)生產(chǎn)率革命的措施并未奏效,未達(dá)到人們想象的效果,而并末提到應(yīng)該如何才對(duì)。這屬于過度引申的干擾項(xiàng)。

  B意為:用新方法改變工作場(chǎng)所可以提高生產(chǎn)率。第三段第二句指出,重新改變工作場(chǎng)所僅是加快一個(gè)國(guó)家的國(guó)民經(jīng)濟(jì)綜合生產(chǎn)率水平(overall productivity of an economy)的一種措施,促進(jìn)生產(chǎn)率發(fā)展的因素還有許多,如:設(shè)備和機(jī)器投資、新技術(shù)、教育和培訓(xùn)投資等都會(huì)帶來生產(chǎn)率的提高。

  C意為:降低成本并不能保證帶來長(zhǎng)期利潤(rùn)。根據(jù)第五段第三句,在比爾看來,許多公司機(jī)械地(in a mechanistic fashion)應(yīng)用改革措施,降低了成本,但對(duì)長(zhǎng)期盈利卻考慮不夠。可見,降低成本和長(zhǎng)期盈利并非總是成正比。

  D意為:顧問們是一伙飯桶。不要以為這種罵人句肯定不會(huì)出現(xiàn)在原文中,那你就犯了主觀主義錯(cuò)誤了。文章最后一段指出,在羅森伯格看來,目前負(fù)責(zé)經(jīng)濟(jì)調(diào)整的顧問們所做的工作,多數(shù)都是垃圾(沒有成效),是典型的“于事無補(bǔ)”。

  50. [D]否定的。 本題問:根據(jù)文章,作者對(duì)美國(guó)提高生產(chǎn)率的革命態(tài)度如何?作者在文章的一開頭就提出,本文要討論“得不償失、勞而無功”的問題,所以作者對(duì)這場(chǎng)提高生產(chǎn)率革命的態(tài)度顯然是否定的。故選D。 A有偏心的,有偏見的。 B樂觀的。 C模棱兩可的。均不符合題意,不能入選。

上一頁  1 2 3 4 5 6 7 下一頁

  相關(guān)推薦

  2012年考研英語語法專項(xiàng)突破訓(xùn)練及解析匯總

  2012考研《英語》基礎(chǔ)階段模擬試題及詳解(1)

  2012年考研《英語》寫作復(fù)習(xí)重點(diǎn)詞匯整理

  2012考研備考:新東方劉暢考研英語詞匯筆記

文章搜索
萬題庫(kù)小程序
萬題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫(kù)
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫(kù)
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:zhangyuqiong