31.【答案】 [D] predetermine the accuracy of our judgment
【解析】細(xì)節(jié)題。題干問(wèn)的是“作決定過(guò)程中所需的時(shí)間或許可以_____”。文章第一段提到“如果我們?cè)谧龀龇磻?yīng)之前花點(diǎn)兒時(shí)間來(lái)思考,那么將會(huì)減少甚至消除我們快速反應(yīng)所帶來(lái)的負(fù)面影響”,也就是說(shuō)我們做決定所花的時(shí)間決定了我們判斷的準(zhǔn)確性。此外,此選項(xiàng)中的“accuracy” 為“accurately ”的同詞異形,故此項(xiàng)為正確答案。選項(xiàng)A表達(dá)“依形勢(shì)緊急性而定”錯(cuò)在無(wú)中生有﹔選項(xiàng)B“証明大腦反映的復(fù)雜性”,也是無(wú)中生有﹔選項(xiàng)C “取決于評(píng)估的重要性”,也與原文不符合,故排除。
32.【答案】[A] can be associative
【解析】細(xì)節(jié)題。題干問(wèn)的是“我們對(duì)于快餐商標(biāo)的反應(yīng)速度表明決定是_____樣的”,由題干的關(guān)鍵詞“fast-food logo”我們可以定位到第三段。第三段開頭說(shuō),讓人做出倉(cāng)促?zèng)Q定的刺激因素不僅限于人際關(guān)系范圍內(nèi)。緊接著一句說(shuō)人們對(duì)快餐商標(biāo)的反應(yīng)速度比一般閱讀速度快。下一句闡述了原因:因?yàn)槿藗儫o(wú)意識(shí)地(unconsciously)將“快餐”與“速度”和“心急”聯(lián)系在一起,并將這些沖動(dòng)付諸行動(dòng)。A說(shuō)決定是有聯(lián)系性的正確,因?yàn)槿藗儗ⅰ翱觳汀迸c“速度”,“心急”聯(lián)系在了一起。B說(shuō)決定是無(wú)意識(shí)的,與原文意思相反;C說(shuō)決定是危險(xiǎn)的,原文未提及;D說(shuō)決定是不沖動(dòng)的,與原文意思相悖排除。
33.【答案】[C] think before we act
【解析】細(xì)節(jié)題。先看題干說(shuō)“為了逆轉(zhuǎn)倉(cāng)促?zèng)Q定所帶來(lái)的影響,我們應(yīng)該_____”。 根據(jù)題干定位到第四段。第四段通過(guò)兩個(gè)例子說(shuō)明我們應(yīng)該怎樣克服負(fù)面影響,第一個(gè)例子表示“如果我們會(huì)對(duì)消費(fèi)產(chǎn)品或者房產(chǎn)選擇做出“過(guò)度反應(yīng)”,我們可以在購(gòu)買之前先思考一會(huì)兒”,由此可說(shuō)明我們應(yīng)該在行動(dòng)之前先思考來(lái)消除負(fù)面影響,因此選擇答案C。其他選項(xiàng)均不符合題意。
34.【答案】[D] adequate information
【解析】細(xì)節(jié)題。題干問(wèn)的是“John Gottman認(rèn)為可靠的快速反映是基于_____的!庇深}干John Gottman 定位到全文倒數(shù)第二段。其中第一句:John Gottman, ...explains that we quickly “thin slice”information reliably only after we ground such snap reactions in ”thick sliced”long-term study. 婚姻專家約翰.古德曼解釋說(shuō),我們快速反應(yīng)的信息的可靠性是建立在這樣的快速反應(yīng)的行為是以長(zhǎng)期的研究為基礎(chǔ)而做出的快速反應(yīng)行為。其中g(shù)round是題干中base on 的同意置換,long-term study長(zhǎng)期的研究與D選項(xiàng)adequate information相互呼應(yīng)。由此可判斷出[D] adequate information(足夠的信息)是本題正解。35.【答案】[C] optimistic
35. 【解析】態(tài)度題。根據(jù)35題題干reversing the high-speed trend是全文的最后一句,所以解此題可先定位到全文的最后一段。最后一段最后兩句:Although technology might change the way we react, it hasn’t changed our nature. We still have the imaginative capacity to rise above temptation and reverse the high-speed trend.譯為 “盡管技術(shù)可能改變我們反應(yīng)的方式,但是它并沒(méi)有改變我們的本性。我們?nèi)匀挥心芰θタ朔T惑并扭轉(zhuǎn)這種高速度的趨勢(shì)。” 由此我們可以看出作者的態(tài)度是非常確定的,因此[C] optimistic(樂(lè)觀的)是正解。
相關(guān)推薦: