首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語
計算機(jī)等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試

英語六級寫作經(jīng)典范文及點評:好文章壞文章

  一般人都認(rèn)為文章有好壞之分!逗梦恼,壞文章》則提出一個觀點:語言沒有高低之分,因而文章寫法也就沒有優(yōu)劣之分。

  Good Writing, Bad Writing?

  Despite the modern desire to be easy and casual, Americans from time to time give thought to the language they use, to grammar, vocabulary, and official languages. And, as on other issues, they divide into two parties. The larger, who includes everybody from the plain people to the professional writer, takes for granted that there is a right way to use words and construct sentences and many wrong ways. The right way is believed to be clearer, simpler, more logical, and hence more likely to prevent error and confusion. Good writing is easier to read; it offers a pleasant combination of sound and sense.

  Against this majority view is the doctrine of an opposing minority, who make up for their small number by their great learning and their place of authority in the school system and the world of scholarship①. They are the professional linguists, who deny that there is such a thing as correctness. The language, they say, is what anybody or everybody speaks. Hence there must be no interference with what they regard as a product of nature. They denounce all attempts at guiding choice.

  Within the profession of linguists there are, of course, fighting factions, but, on this conception of language as a natural growth with which it is criminal to interfere, they are at one. In their arguments one finds appeals to feelings of social equality (all words and forms are equally good) and individual freedom. These beliefs further suggest that the desire for correctness, the very idea of better or worse in speech is what is left over from noble and humble times. To the linguists, change is the only rule to be obeyed. They consider it to be equal with life and accuse their critics of being clock-reverses, enemies of freedom, menaces to“l(fā)ife”.

 。306 words]

  行文點評

  文章層次清晰,第一段就指出看待好文章和壞文章有兩派意見。我們在寫作時通常可以采用這種“開門見山”的方式,提出觀點。緊接著作者按照邏輯順序先闡述多數(shù)派的看法。

  然后用Against this majority view is the doctrine of an opposing minority在第二段直接指出少數(shù)派的看法,銜接自然、緊湊,也使得兩派觀點形成了鮮明的對比。 第三段進(jìn)一步引申觀點,開頭引用了語言學(xué)家的觀點來證明自己的論點noble and humble times 指的是有貴族與貧民之分的那個時代,那時貴族們?yōu)榱司S護(hù)自己的地位,使自己顯得高貴,就竭力使自己說的話與一般平民百姓說的話區(qū)別開來。

  好文妙譯

  好文章,壞文章?

  盡管現(xiàn)代社會要求簡單、隨意,美國人卻時不時地對他們用的語言、語法、詞匯和官方語言表示關(guān)注。而且,像在其他問題上一樣,他們分為兩派。多數(shù)派包括一般百姓到專業(yè)作家,他們都理所當(dāng)然地認(rèn)為存在一種正確的遣詞造句的表達(dá)方式,也存在很多錯誤的表達(dá)方式。人們相信正確的方式能夠使文章比較清楚、簡單、更有邏輯性,進(jìn)而更有可能避免錯誤和含混不清。好文章容易讀;它為讀者提供了聲音和意義的美妙結(jié)合。

  與這種占大多數(shù)的觀點相對的是持反對意見的少數(shù)派的主張,他們淵博的學(xué)識以及在教育界和學(xué)術(shù)界的權(quán)威地位彌補(bǔ)了人數(shù)少的劣勢。他們是專業(yè)的語言學(xué)家,他們否認(rèn)有正確的寫作方式這回事。他們說任何人或者說每個人說的都是語言,所以我們不應(yīng)該干涉那些他們認(rèn)為是自然的產(chǎn)物。他們痛斥所有試圖選擇正確寫作指導(dǎo)的做法。

  在語言學(xué)家內(nèi)部當(dāng)然也有相互斗爭的派別,但是在“語言是自然發(fā)展的,干涉即是犯罪”這一點上,他們的觀點是一致的。在他們的論點中,人們可以發(fā)現(xiàn)社會公平(所有詞語和形式都是一樣的好)和個人自由的感情趨向。這些主張還進(jìn)一步暗示:尋求正確語言表達(dá)的愿望,即話語有好壞之分這個觀念本身是從有貴族貧民之分的那個時代遺留下來的。對語言學(xué)家來說,變化是惟一應(yīng)該遵循的規(guī)則。他們把它看成和生命同等重要,并且譴責(zé)那些批評他們的人是想要“反轉(zhuǎn)時鐘”的人,是自由的敵人,是對“生活”的威脅。

  詞匯斟酌

  doctrine n.教義,教條,主義

  interference n.①干涉,介入②阻礙,干擾

  denounce vt.①譴責(zé),指責(zé)②告發(fā)

  faction n.(政黨、組織等內(nèi)部的)派系

  conception n.①思想,觀念,概念②構(gòu)想,設(shè)想

  appeal n.①呼吁,懇求②感染力,吸引力

  critic n.批評家,評論家

  menace n.①具有危險性的人(或物)②威脅,威嚇

  clock-reverse 反轉(zhuǎn)時鐘的

  佳句臨摹

 、佟咀⑨尅縨ake up for sth 補(bǔ)償,賠償,彌補(bǔ)或抵消某事物

  【臨摹】Nothing can make up for a lack for the loss of a child.孩子的死亡是無可彌補(bǔ)的損失。

  思如泉涌

  The pen is mightier than the sword. 文能勝武。

  A book that remains shut is but a block. 書本不常翻,猶如一塊磚。

相關(guān)推薦:英語六級寫作經(jīng)典范文及點評:為快樂而讀書

更多信息請訪問:考試吧四六級欄目

>>>來四六級論壇看看吧

>>>四六級博客圈,你開博了嗎?

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。