首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級(jí) > 翻譯 > 正文

2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:古都西安

考試吧整理“2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:古都西安”,更多關(guān)于英語六級(jí)翻譯,請(qǐng)微信搜索“萬題庫(kù)英語四六級(jí)考試”。

  點(diǎn)擊查看:2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題匯總

  英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:古都西安

  西安是中國(guó)古代13個(gè)王朝(dynasty)的首都。毫無疑問,它是中國(guó)歷史與文化的完美代表。西安居于“中國(guó)古都”之首,在中國(guó)歷史上建都時(shí)間最長(zhǎng)、影響力最大。它是絲綢之路(the Silk Road)的起點(diǎn),是中華文明的發(fā)祥地。西安到處都是令人驚嘆的歷史奇觀,因此吸引著眾多的國(guó)內(nèi)外游客。那里有著中國(guó)最古老、最壯觀的博物館和寺廟,其中最著名的是擁有2000年歷史的兵馬俑博物館(the Terracotta Warriors Museum)。

  參考譯文

  Xi'an is the capital of 13 ancient Chinese dynasties. It is no doubt the perfect representative of Chinese histoiy and culture. With the longest history of being a capital and the greatest influence in China's history, it tops all the Chinese ancient capitals. It is the starting point of the Silk Road as well as the birthplace of Chinese culture. Filled with amazing historic wonders, Xi'an is attracting a large number of tourists from home and abroad. It boasts the oldest and most spectacular museums and temples in China, among which the most famous is the 2000-year-old Terracotta Warriors Museum.

  表達(dá)難點(diǎn)

  1.第2句中的狀語“毫無疑問”修飾整句話時(shí),可譯為it is no doubt that+從句,也可將no doubt置于系動(dòng)詞is和名詞之間,譯作it is no doubt the perfect representative…。這樣的表述更簡(jiǎn)潔。

  2.第3句“西安居于‘中國(guó)古都’之首,在中國(guó)歷史上建都時(shí)間最長(zhǎng),影響力最大”中,可以將“建都時(shí)間最長(zhǎng),影響力最大”看作是“居于‘中國(guó)古都’之首”的伴隨狀語,用介詞短語with the longest history…and the greatest influence 來表達(dá)。

  3.第5句中的“到處都是令人驚嘆的歷史奇觀”是后一分句“吸引……游客”的原因所在,這里可以用as或for 引導(dǎo)原因狀語從句來表達(dá),也可用一個(gè)簡(jiǎn)單的分詞短語filled with…來表狀態(tài),語義表達(dá)簡(jiǎn)潔明了。

  4.最后一句中的“那里有著”可以直譯為there be句型,但過于平淡,宜譯作It boasts…,boast取“自豪地?fù)碛小敝x,表達(dá)較為生動(dòng)!捌渲小边@個(gè)分句可用among which引導(dǎo)非限制性定語從句來表達(dá),使得句子結(jié)構(gòu)緊湊,表達(dá)流暢。

掃描/長(zhǎng)按二維碼可幫助通過46級(jí)考試
獲取四六級(jí)考試資訊
獲取四六級(jí)歷年真題
獲取精選四六級(jí)模擬題
獲取四六級(jí)考試技巧

四六級(jí)萬題庫(kù) | 微信搜索"萬題庫(kù)英語四六級(jí)考試"

  編輯推薦:

  2018年英語六級(jí)作文 | 2018年英語六級(jí)詞匯

  2018年英語六級(jí)聽力 | 2018年英語六級(jí)翻譯

  1995-2019英語六級(jí)作文真題及參考范文匯總

  歷年大學(xué)英語六級(jí)考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語六級(jí)考試真題及答案解析匯總

  2019年英語四六級(jí)考試時(shí)間已確定(筆試+口語)

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫(kù)小程序
萬題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!