首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)六級(jí) > 翻譯 > 正文

2017年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:月光族

考試吧整理“2017年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:月光族”,更多關(guān)于英語(yǔ)六級(jí)翻譯題、英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

  點(diǎn)擊查看:2017年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題匯總

提醒:下載四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù)立即進(jìn)入刷題模式>>

  請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:

  月光族(moonlight group),網(wǎng)絡(luò)流行詞,指將每月賺的錢(qián)都用完、花光的人。月光族一般都是年輕一代,與父輩勤儉節(jié)約的觀念不同,他們喜歡追逐時(shí)尚,想買(mǎi)就買(mǎi),根本不在乎錢(qián)財(cái)!霸鹿狻眰冇兄R(shí)、有能力,花錢(qián)不僅表達(dá)他們對(duì)物質(zhì)生活的喜愛(ài),更是他們賺錢(qián)的動(dòng)力。上一代人信奉“會(huì)賺不如會(huì)省”,對(duì)他們的行為痛心疾首;而他們的格言是“能花才更能賺”。“富不過(guò)三十天;窮不了一個(gè)月” 是對(duì)他們的生活最生動(dòng)的描述。

  參考翻譯:

  The phrase“moonlight group”is a popular Internetterm. It refers to those people who spend all of theirincome every month. The “moonlight group” isgenerally young generation. Different from the eldergeneration who believes in thrift, the “moonlightgroup” pursues fashion. They buy what they want, regardless of the price. Knowledgeable andcapable, the moonlight people spend money not only to express their love for material life, butalso to motivate themselves to make money. Holding the belief that it's better to save moneythan make money, the elder generation hates the behaviors of the moonlight group. But themotto of the moonlight group is “one can make money only if he can spend money”.The saying“One can't be rich for 30 days and he can't be poor for one month either”vividly describes themoonlight group's life.

  1.月光族:可譯為moonlight group!耙蛔濉边翻譯為clan和tribe,如“月光族”還可翻譯為moonlight clan,“蟻?zhàn)濉笨煞g為ant tribe。

  2.網(wǎng)絡(luò)流行詞:可譯為popular Internet term。此外,也可以用buzzword表示“流行詞,熱點(diǎn)詞!

  3.勤儉節(jié)約的觀念:可譯為believe in thrift。其中thrift意為“節(jié)儉,節(jié)約”,believe in意為“認(rèn)為...正確”。

  4.根本不在乎錢(qián)財(cái):即“不顧及、不考慮價(jià)錢(qián)”,其中“不顧及、不考慮”可譯為without regard for或regardless of。

  5.信奉:可譯為hold the belief。也可以只用hold—個(gè)詞表達(dá),如They hold different views onconsumption.他們對(duì)消費(fèi)有不同的看法,或他們有不同的消費(fèi)觀。

  6.表達(dá)對(duì)物質(zhì)生活的喜愛(ài):“物質(zhì)生活”,可譯為material life。“喜愛(ài)”可以用love或affection表達(dá)。故該句譯為express their love for material life。

長(zhǎng)按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
獲取2017最新考試資訊
獲取2017最新作文預(yù)測(cè)
獲取歷年考試真題試卷
獲取2017一次通關(guān)技巧

英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"考試吧英語(yǔ)四六級(jí)"

  相關(guān)推薦:

  1995-2016大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)作文真題及參考范文匯總

  2000-2016年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力下載(原文+MP3)

  關(guān)注考試吧四六級(jí)微信,獲取精華復(fù)習(xí)資料!

  2011-2016英語(yǔ)六級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!