語(yǔ)法改錯(cuò)練習(xí)
1.No one thought that Harry’s suggestion was worth to consider.
2.There to be no homework left,the pupils could do whatever they like.
選做★:To be given such a good chance, he planned to learn more.
答案解析:
1.【解析】應(yīng)將to consider 改為considering。該題考察固定結(jié)構(gòu)中的動(dòng)名詞表達(dá)。Be worth相當(dāng)于be worthy of,其后只能接動(dòng)名詞而不能用其它形式。
2.【解析】應(yīng)將there to be 改為there being。該題考察分詞作狀語(yǔ)的獨(dú)立結(jié)構(gòu)。No homework left應(yīng)為一個(gè)非謂語(yǔ)的表達(dá),作后面句子的附屬成分,所以要用there being形式。
選做:【解析】應(yīng)將to be given改為having been given。該題考察分詞短語(yǔ)作原因狀語(yǔ)的用法。He是give chance的承受者,所以要用被動(dòng)態(tài)be given,又因be given chance在he plan之前,所以要用完成式。
譯漢→英
挑戰(zhàn)難句:
1.Just as the value of a telephone network increase with each new phone added to the system,so does the value of a computer system increase with each program that turns out.
2.This makes it easier to dismiss all scientific pronouncements, but especially those made by the scientists who present themselves as”experts”.(05.12閱讀)
3.A body at rest will remain at rest and a body in motion remains in motion at a constant speed in a straight line,unless acted upon by an external force.
譯漢→英
1.__________(既然我的頭腦已經(jīng)清醒了),my brain was also beginning to work much better.
2.Reading is to mind__________(猶如食物對(duì)人體的作用)
3.Better take more clothes__________(萬(wàn)一天氣變冷)
答案解析:
挑戰(zhàn)難句:
1.【解析】該題考察with+名詞+分詞,這一獨(dú)立分詞結(jié)構(gòu)的用法。這里的邏輯主語(yǔ)是each new phone,與動(dòng)詞add構(gòu)成被動(dòng)關(guān)系。
【句意】如果電話系統(tǒng)的價(jià)值是隨著每一部新加到這個(gè)系統(tǒng)的電話而增長(zhǎng),同樣,計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的價(jià)值隨著它所運(yùn)行的每個(gè)程序而增加。
2.【解析】該題考察it作形式賓語(yǔ)的用法,it是形式賓語(yǔ),真正的賓語(yǔ)是不定式短語(yǔ)to dismiss all scientific pronouncements.過(guò)去分詞made作后置定語(yǔ),修飾those。Who 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾scientists.
【句意】這樣就更容易不理會(huì)所有的科學(xué)聲明了,尤其是那些宣稱自己是“專家”的科學(xué)家所作的聲明。
3.【妙譯】除非受到外力作用,靜止的物體將繼續(xù)保持靜止,運(yùn)動(dòng)的物體將繼續(xù)做勻速直線運(yùn)動(dòng)。
【點(diǎn)撥】本句是一個(gè)復(fù)合句。At rest和in motion是兩個(gè)介詞短語(yǔ),分別作body的定語(yǔ),意思分別是“處于靜止?fàn)顟B(tài)中”和“處于運(yùn)動(dòng)狀態(tài)中”。連詞unless引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句,unless后面省略了it is。
譯漢→英
1.Now that my head had cleared
【解析】該題考察now that引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句的用法,其意思為“既然”
2.what food is to the body
【解析】該題考點(diǎn)為“A is to B as/what C is to D”句型,作為一種方式狀語(yǔ)從句使用。
3.in case the weather is cold
【解析】該題考查in case 的意義以及引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句的用法,其含義為“以防,萬(wàn)一”
相關(guān)推薦:2010年12月英語(yǔ)六級(jí)考試攻克語(yǔ)法必備練習(xí)匯總北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |