1. Pledge
n. 保證, 誓言, 抵押, 抵押品
vt.
保證, 使發(fā)誓, 抵押, 典當, 舉杯祝...健康
Premier Wen jiabao has pledged more help for quake and tsunami-hit Indonesia and other nations after flying to Jakarta to attend a summit today. 今天,溫家寶總理在飛往雅格達參加各國首腦會議后承諾中國將給受海嘯和地震襲擊的印度尼西亞和其他國家給予更多的幫助。
2. Deliver
vt.
遞送, 陳述, 釋放, 發(fā)表(一篇演說等), 交付, 引渡, 瞄準, 給予(打擊)
In a meeting with Indonesian President late yesterday ,Premier wen jiabao said China would continue to deliver aid .昨天傍晚,溫家寶總理在和印度尼西亞總統(tǒng)會晤時說:“中國政府將繼續(xù)提供援助。
3 .Proposal
n.
提議, 建議
Premier wen jiabao said the Chinese Government will put forward its own proposals at today’s summit.溫家寶總理說:“中國政府將在今天的首腦會議上提出自己的建議。
4. Survive
v.
幸免于, 幸存, 生還
Although there’s been no information ,I still believe that Wang Ting had a chance to survive. 盡管沒有任何消息,我依然相信王婷還有機會活著。
5. Donate
v.
捐贈, 贈予
A local woman has given her nine-month baby a second life by donating part of her liver on Sunday. 星期天,一位當?shù)貗D女通過捐贈自己的部分肝臟給了她九個月大的寶寶第二次生命。
6 .Senator
n.
參議員, (大學(xué)的)評議員, (古羅馬的)元老院議員
Ernest Hollings ,senior senator from South Carolina ,said today he will not seek an eighth term next year. 來自南卡羅來納州的資深參議員歐內(nèi)斯特.霍林斯今天說,他明年將不會謀求第八屆任期。
7. Condemn
vt.
判刑, 處刑, 聲討, 譴責(zé)
The White House condemned the attack as an act of terrorism that no cause whatsoever can justify.白宮譴責(zé)此次襲擊是一次沒有任何正當理由的恐怖主義行徑。
8. Statement
n.
聲明, 陳述, 綜述
The coach ,who was involved in a sex scandal ,declined to make a statement. 那個卷入性丑聞的教練拒絕發(fā)表聲明。
9. Involve
vt.
包括, 籠罩, 潛心于, 使陷于
The mayor was involving in a bribery scandal .市長正被卷入一宗賄賂丑聞中。
10. Issue
n.
出版, 發(fā)行, (報刊等)期、號, 論點, 問題, 結(jié)果, (水, 血等的)流出vi.
發(fā)行, 流出, 造成...結(jié)果, 進行辯護, 傳下
vt.
使流出, 放出, 發(fā)行(鈔票等), 發(fā)布(命令), 出版(書等)發(fā)給
[律]子女, 后嗣
The Taiwan issue is headache problem . 臺灣問題是個令人頭疼的問題。
The criminal issued a statement that he was guilty. 那罪犯發(fā)表聲明說他是有罪的。
11. Council
n.
政務(wù)會, 理事會, 委員會, 參議會, 討論會議, 顧問班子, 立法班子
The council reviewing Japan’s space program is expected to present a new plan this summer .委員會評論到日本的太空計劃有望在今年夏天提出新的計劃。
12. Decade
n.
十年, 十
People want to know what China wants to be –and what Asia might become –in the decades ahead .人們想知道在未來幾十年,中國想成為什么樣子,而亞洲又將變成什么樣子。
相關(guān)推薦:2010大學(xué)英語六級考試重點詞匯精彩總結(jié)北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |