Vocabulary
1. fine arts 美術(shù)(指繪畫,雕刻,建筑,詩歌,音樂等)
2. assert 主張,聲明,維護(權(quán)利)
3. privileged 特殊的,享受特權(quán)的,特許的
4. pretentious 狂妄的,做作的
5. irrelevant 不相干的,無關(guān)的
6. subversive 破壞性的,顛覆性的
7. disclaimer 棄權(quán)者
8. harry 掠奪,折磨
9. austerity 嚴格,簡樸
10. convergence 聚合,集合點
11. implicit 含蓄的
12. distinctive 區(qū)別的,獨特的
13. exalted 高貴的,高尚的
難句譯注
1. The earliest controversies about the relationship between photography and art centered on whether photograph’s fidelity to appearances and dependence on a machine allowed it to be a fine art as distinct from merely a practical art.
[結(jié)構(gòu)簡析] 此句為主謂語+賓語從句。As distinct from … 句修飾fine art.
[參考譯文] 最早有關(guān)攝影和藝術(shù)關(guān)系的爭論點集中在攝影對表象的忠實和對機器的依賴能否使它成為藝術(shù),有別于僅僅是實用的美術(shù)。
2. Against the charge that photography was a soulless, mechanical copying of reality, photographers asserted that it was instead a privileged way of seeing, a revolt against commonplace vision, and no less worthy an art than painting.
[結(jié)構(gòu)簡析] 結(jié)構(gòu)是主謂賓從。句子長是因為介詞短語against the charge 后接同位說明語the photography was …賓語從句中有三組表語:a way of seeing, a revolt, an art.
[參考譯文] 正隊這種指責(zé):攝影是一種沒有靈魂的,對現(xiàn)實機械性復(fù)制,攝影工作者聲名攝影不是復(fù)制品,而是一種特殊的觀察方式,是對平庸視覺的叛逆,和繪畫一樣有藝術(shù)價值。
3. It shows the extent to which they simply take for granted the concept of art imposed by the triumph of Modernism: the better the art, the more subversive it is of the traditional aims of art.
[結(jié)構(gòu)簡析] 句子結(jié)構(gòu)為主從句,which引導(dǎo)賓從作介詞to 的賓語,賓從中imposed by …分詞短語修飾concept of art, the better …the more 是說明concept of art.
[參考譯文] 這說明他們就是把現(xiàn)代主義勝利所強加的藝術(shù)概念視為合理的,其合理程度是:藝術(shù)越強,對藝術(shù)的傳統(tǒng)目的破壞得越大。
4. Photographers’ disclaimers of any interest in making art tell us more about the harried status of the contemporary notion of art than about whether photography is or is not art.
[結(jié)構(gòu)簡析] 名詞disclaimer放棄,否認。上下文翻譯中可譯成動詞含義,否認拋棄創(chuàng)作藝術(shù)的興趣。
[參考譯文] 攝影師否認對創(chuàng)作藝術(shù)感性趣,他們告訴我們更多的是有關(guān)現(xiàn)代藝術(shù)概念的令人苦惱的情況,而不是攝影是不是藝術(shù)問題。
5. Many professionals privately have begun to worry that the promotion of photography as an activity subversive of the traditional pretensions of art has gone so far that the public will forget that photography is a distinctive and exalted activity—in short, an art.
[結(jié)構(gòu)簡析] 復(fù)合句。句內(nèi)三個that clause. 第一個是worry的賓從;第二個是so far that 的句型。第三個是forget 之賓從。
[參考譯文] 許多專業(yè)攝影人員私下開始擔(dān)憂,強調(diào)攝影是對傳統(tǒng)藝術(shù)意圖的顛覆活動的做法有些過分了,(活動的宣傳走得太遠)以致使公眾忘記攝影是一種獨特的高尚活動——總之,是一種藝術(shù)。
相關(guān)推薦:名師解析:標準讀音在英語四級考試中的重要性北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |